tag:blogger.com,1999:blog-34273525447791499772024-02-19T21:30:39.045-08:00Ho chi minh city VietnamThế giới quanh taSapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.comBlogger58125tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-26718526388653124022013-01-04T20:44:00.003-08:002013-01-04T20:44:19.406-08:00Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm <br />
<div style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;">
<img alt="Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm " height="216" src="http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/be/02/5b/xuan_sai_gon_13.jpg" width="320" /></div>
<b style="text-align: justify;">Những ngày cuối năm, đi đâu cũng thấy không khí rộn ràng tất bật. Đường phố đông đúc, người người bị cuốn trong cái hối hả, tất tưởi của riêng mình. Sài Gòn thường ngày đã thế cuối năm lại càng nhộn nhịp hơn. với những con đường rực rỡ màu <a href="http://www.tanghoa.vn/hoa-tet.html" target="_blank">hoa tet</a> đỏ vàng xoa dịu đi ngàn bộn bề của cuộc sống.</b><br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đường phố Sài Gòn năm nay trang trí nhiều hơn, mỗi con đường đều có một phong cách riêng, tập trung vào các biểu tượng hoa của đất nước như <b><a href="http://www.tanghoa.vn/hoa-mai.html" target="_blank">hoa mai</a></b> trên đường Đồng Khởi, <b>hoa đào</b> đường Lê Lợi... Tại đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa, trước Dinh Độc Lập, hình ảnh <b>hoa sen hồng</b> ngập tràn ngay trên lối xe đi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm " height="280" src="http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/be/02/5b/xuan_sai_gon_5.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm " height="265" src="http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/be/02/5b/xuan_sai_gon_4.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Thành Phố Hồ Chí Minh rực rỡ đón xuân Quý Tỵ 2013" height="270" src="http://image.qdnd.vn/Upload/thuha/2012/12/31/8629772520121231173928575.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hay những <b>chiếc nón lá bài thơ</b> với tà ào dài đậm chất Việt Nam hai bên đường Lê Duẩn, <b>rặng dừa nước </b>xanh tươi cũng rạng sắc xuân nồng, làm ta nao nao lay cùng khung cảnh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Thành Phố Hồ Chí Minh rực rỡ đón xuân Quý Tỵ 2013" height="246" src="http://image.qdnd.vn/Upload/thuha/2012/12/31/2522338220121231173925356.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Thành Phố Hồ Chí Minh rực rỡ đón xuân Quý Tỵ 2013" height="264" src="http://image.qdnd.vn/Upload/thuha/2012/12/31/98170420121231173920841.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Làm nên những con đường rực rỡ ấy ta cảm ơn những người công nhân đã chăm chút từng ngày.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm " height="265" src="http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/be/02/5b/xuan_sai_gon_2.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm " height="400" src="http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/be/02/5b/xuan_sai_gon_12.jpg" width="288" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những ngày này cũng là khoảng thời gian bận rộn khi mọi người cùng gia đình đi ngắm <b>đèn hoa </b>cũng là lúc với những con người bên gánh hàng rong trong bắt đầu công việc buôn bán của mình chỉ mong năm nay có một cái tết ấm áp hơn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img alt="Sài Gòn sắc hoa rực đường phố những ngày cuối năm " height="265" src="http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/be/02/5b/xuan_sai_gon_11.jpg" width="400" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cảm xúc đếm ngược những giây cuối cùng để bước sang năm mới thật là thiêng liêng, lâng lâng khó tả. Cuối năm rồi mà, xí xóa cho nhau tất cả để nhẹ nhàng bước qua năm mới. Gió <b>xuân</b> đang phơi phới tràn về, ta gửi lời tạm biệt năm cũ bằng những gì lắng đọng lại trong tim.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com1Thành phố Hồ Chí Minh, Hồ Chí Minh, Việt Nam10.8230989 106.62966389.8248239 105.33877030000001 11.8213739 107.9205573tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-13262608434547907222012-12-27T20:39:00.001-08:002012-12-27T20:40:45.579-08:00Tết Bắc Bộ với hoa mai trắng<br />
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://hochiminhcityvietnam.blogspot.com/2012/12/tet-bac-bo-voi-hoa-mai-trang.html" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img alt="Tết Bắc Bộ với hoa mai trắng" border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhczWl_fYSiQel0fLTuQj4ZdH3swgAozmAOVA1XmBepbR4drZEbVmxaqiSqWQ2ACYRHdtXK3cnznXACaQI_c1FGgVk-5BT9feRn35pchfOSx7P7PyT5lavB8vyFoK8tuwxsGqOIDHBLcRAB/s320/maitrang.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>Nhân dịp tết sắp về, nói chuyện hoa mai vàng đã nhiều ta cũng nhắc đến Mai trắng hay còn gọi là Bạch Mai cùng họ với <a href="http://www.tanghoa.vn/hoa-mai.html" target="_blank">hoa mai</a> vàng, có nhiều loại như mai trắng nhiều cánh, mai mù u bông nhỏ xíu, mai lá trắng, bông trắng, và mai lá cẩm thạch, bông trắng… v</i></span></b><span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i>à đặc biệt là loài mai có thể sống được ở xứ lạnh.</i></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Là loại cây khó tính nên việc chăm sóc nó không khác gì chăm con mọn. Từ khi đánh cây lên chậu (tháng 8 âm lịch) cho đến <b>Tết Nguyên Đ</b></span><b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">án</b><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">, cứ mỗi tháng 1 lần người trồng mai phải cắt tỉa, tạo dáng cho cây. Khó nhất của nghề trồng mai là việc tạo dáng, thế cho cây và chọn chậu để đặt mai. Khác với đào, quất, <b>mai trắng</b> là cây thân, cành rất nhỏ và giòn, có cây đã 10 năm tuổi, song vẫn khẳng khiu chỉ cao khoảng 50-60cm. Với đặc thù như vậy nên khi tỉa, uốn cành không cẩn thận sẽ làm gãy, hỏng thế cây.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFbKQTdedB_L59xoowC-QAiqIazyzwhKcMgwxI2SXszSA7Ch6fjkiV_rWMt5FbijDOdLPXmzHm727Icq-5MJOaMQiYETOhuQ1N2fSCk2QR5UIixuCSZ6q_Dt4eT14qhAVifXg0oTnLhRkx/s1600/hoa+mai+trang+tet+bac+bo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Tết Bắc Bộ với hoa mai trắng" border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFbKQTdedB_L59xoowC-QAiqIazyzwhKcMgwxI2SXszSA7Ch6fjkiV_rWMt5FbijDOdLPXmzHm727Icq-5MJOaMQiYETOhuQ1N2fSCk2QR5UIixuCSZ6q_Dt4eT14qhAVifXg0oTnLhRkx/s400/hoa+mai+trang+tet+bac+bo.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">Anh Thành kinh nghiệm 35 năm trong nghề chia sẻ, một </span><b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">cây mai trắng </b><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đẹp là cây có tuổi đời cao (15 năm trở lên), có bộ gốc, rễ đen bóng, sắc hoa tươi, những cánh hoa nhỏ, trắng tinh khôi và điểm phớt hồng ở viền cánh. Có nụ, lộc, cành và tay đẹp. Hiện trong vườn nhà anh có khoảng 100</span><i style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"> <a href="http://www.tanghoa.vn/hoa-mai.html" target="_blank">cây mai</a></i><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"> có tuổi đời 15 năm trở lên (còn gọi là “lão mai”). Những người yêu mai Hà Nội rất thích “lão mai”, bởi vậy giá bán “lão mai” cũng cao hơn rất nhiều so với những cây có tuổi đời thấp (trung bình từ 5- 10 triệu, cá biệt có cây giá 20 triệu). “Chăm mai trắng khó hơn đào, quất cảnh rất nhiều, nếu lơ là sẽ không kiểm soát được sâu bệnh (nhất là sâu đục thân) hoặc làm cây mất dáng. Ngoài ra, nếu không để ý đến thời tiết, tuốt lá sớm sẽ dẫn đến hoa nở bung ra trước tết, như vậy người trồng mai sẽ thua thiệt…” anh Thành chia sẻ. Chính vì thế, người trồng mai phải rất tỉ mỉ trong việc bón phân, tưới nước, cắt tỉa sao cho cây vẫn có sức sống mà không bị ra hoa bất thường. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7hjNxtb_epTvWPdIB7S3BKng1_FRy7sCndOKASOJdBGynfUb4jvLOQV2uMO4yt_nSuZ3yqfOz7ONTLKkwSUWb2r0r-qAeph3jAD5x-vd5HzeNMbMiZz3A-rO5frKDR3sYgaTgw9cFy223/s1600/cat-tia-mai.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Tết Bắc Bộ với hoa mai trắng" border="0" height="322" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7hjNxtb_epTvWPdIB7S3BKng1_FRy7sCndOKASOJdBGynfUb4jvLOQV2uMO4yt_nSuZ3yqfOz7ONTLKkwSUWb2r0r-qAeph3jAD5x-vd5HzeNMbMiZz3A-rO5frKDR3sYgaTgw9cFy223/s400/cat-tia-mai.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Loại cây khó trồng, vậy mà suốt 35 năm qua, người yêu mai trắng như anh Thành mỗi năm vẫn chăm sóc vườn mai của gia đình với mong muốn có những cây mai đẹp phục vụ những người yêu mai trắng ở Hà Nội đón tết. Được biết, mai trắng có trên đất Quảng Bá từ lâu tuy nhiên do đây là loại cây “kén” người trồng nên nghề trồng mai cứ mai một và chỉ những người thực sự yêu mai mới trụ được với nghề.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.tanghoa.vn/hoa-tet.html" target="_blank"><img alt="Tết Bắc Bộ với hoa mai trắng" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-w5N5ja84QND_IEUHb-kdreRksH52akyfyg48WAA-NmSMtc4XaF9uDpsMcFFd10IkUXKjgS7yfpvNqBl0WGwGG0KbGPPFDp03v1adEQiI1a85ziq2ain8sgA_bhysDYmuCn1bNEDDk821/s640/chau+hoa+mai+trang.jpg" width="424" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">Cây mai trắng </b><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ư</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ợc ng</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ư</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ời mi</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ền B</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ắc </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ựa chu</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ộng b</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ởi c</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ái n</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ét </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ẹp </span><b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i><a href="http://www.tanghoa.vn/hoa-tet.html" target="_blank">hoa tet</a></i></b><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"> l</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">à n</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ói </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ến </span><b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">hoa, hoa đào </b><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ã l</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">à l</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ẽ </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ương nhi</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ên c</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ủa v</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ùng B</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ắc B</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ộ nh</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ưng m</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ột ch</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">út mai tr</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ắng </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đi</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ểm m</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">àu l</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">àm cho kh</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ông kh</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">í t</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ết c</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ả n</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ư</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ớc c</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">àng </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ậm </span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">đ</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">à s</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ắc h</span><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">ương. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">http://nganhangvietnam.blog.com/</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-81064767425724108732012-12-14T02:16:00.000-08:002012-12-14T02:16:36.955-08:00Bút thông minh K700 cho bé sự khởi đầuNói đến việc giáo dục con cái nhất là trong việc học tập thì phụ huynh nào cũng muốn giúp con mình thật nhiều động lực để học tập một cách hiệu quả nhất. Điều này có phần khó khăn cho các bậc cha mẹ phải bận rộn suốt ngày với công việc không có thời gian kèm cặp cho con.<br />
<br />
Đáp ứng những mong mỏi của các bậc phụ huynh các công cụ hỗ trợ học tập ra đời ngày càng nhiều, trong đó có <b><a href="http://thegioitructuyen.vn/but-thong-minh.html" target="_blank">but thong minh</a></b>, là một sản phẩm có thể nói là được các bậc cha mẹ ưa chuộng nhất.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<img alt="but thong minh k700" height="330" src="http://thegioitructuyen.vn/images/detailed/18/but_thong_minh_k700_mau_xanh.jpg" width="400" /></div>
<br />
<br />
Những vấn đề hiện hữu trong việc giáo dục từ sớm :<br />
<br />
Thương yêu và bảo bọc quá độ, không cho bé vận động nhiều, điều đó sẽ gây trở ngại đến sự phát triển của hệ thống thần kinh vận động.<br />
<br />
Thiếu quan tâm, giao bé cho bảo mẫu hay ông bà, thiếu sự giao lưu và vung đắp tình cảm của người thân.<br />
<br />
Xem việc giáo dục từ sớm đơn giản chỉ là nhận biết chữ, đọc sách, viết chữ, làm toán.<br />
<br />
Môi trường sống thiếu sự kích thích của thông tin, thiếu sự kích thích của thính giác.<br />
<br />
Bỏ qua thời kì vàng phát triển khả năng ngôn ngữ của bé<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<img alt="but thong minh k700" height="330" src="http://thegioitructuyen.vn/images/detailed/18/but_thong_minh_k700.jpg" width="400" /></div>
<br />
<b>Giáo dục từ sớm có thể giúp phụ huynh giải quyết các vấn đề sau :</b><br />
<br />
Học tập một số nội dung có giá trị : Trước 3 tuổi là thời kỳ bé nhạy cảm với tri giác, trí nhớ và tư duy nhất, sau 3 tuổi sẽ học cách vận động, bé rất thích nghe kể chuyện cổ tích, trong quá trình bé nghe kể chuyện sẽ phát huy trí tưởng tượng của mình, sự tưởng tượng của trẻ sẽ được rèn luyện theo sự phát triển của câu chuyện.<br /><br />
Thế hệ<b> <a href="http://thegioitructuyen.vn/but-thong-minh-k700.html" target="_blank">but thong minh K700</a></b> là được sự chấp nhận nhiều nhất từ các bé. Điều này càng làm động lực cho các nhà sản xuất.<br />
<br />
Giúp trẻ học tốt tiếng Anh : năm 2009 Hiệp hội tâm lý học của Mỹ công bố một kết quả nghiên cứu khả năng ngôn ngữ của con người thường định hình ở tuổi 13, sau đó dần dần biến mất. Từ kết quả nghiên cứu cho thấy độ tuổi tốt nhất cho trẻ <b>học tiếng Anh</b> là 4 - 13 tuổi (0 - 3 tuổi là thời kỳ quan trọng để học tiếng mẹ đẻ), nếu như ở giai đoạn này, phụ huynh xem trọng việc học tiếng Anh của trẻ, sẽ dễ dàng có được hiệu quả tốt, nếu như lỡ bỏ giai đoạn này, trẻ rất khó học được tiếng Anh chuẩn.<br />
<br />
Phụ huynh không còn lo lắng cho việc học của trẻ nữa : "<a href="http://thegioitructuyen.vn/but-cham-doc-thong-minh/" target="_blank"><b>Cay but thong minh</b></a>" chấm nhẹ nhàng, đọc tiếng Anh, tiếng Việt chuẩn, giúp ông bà có thể phụ đạo cho trẻ học tập, giúp ông bà có cách dạy tốt, trẻ học được tốt, cha mẹ cũng yên tâm hơn.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>ST</i></div>
<div>
<br /></div>
Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com1 Hồ Chí Minh, Việt Nam10.8230989 106.62966382.8550743999999995 96.5222418 18.7911234 116.7370858tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-65564511211261731782012-02-01T18:50:00.000-08:002012-02-01T18:50:12.760-08:00Add a bridge over the Saigon River - Ho Chi Minh City Vietnam<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ngày 1/2, cầu Phú Long dài gần 1.500m bắc qua sông Sài Gòn, nối TPHCM với Bình Dương đã chính thức thông xe.">On 1 / 2, Phu Long Bridge spanning nearly 1,500 Saigon River, linking the Pacific City was officially open to traffic.</span><span title="Thông xe cầu Phú Long"><br /></span><span title="Sáng 1/2, Sở Giao thông vận tải TPHCM và Bình Dương đã phối hợp tổ chức Lễ thông xe cầu Phú Long, công trình nối liền quận 12 (TPHCM) và thị xã Thuận An (Bình Dương).">Morning
1 / 2, Department of Transportation City and Binh Duong Province have
jointly organized ceremony, Phu Long Bridge to traffic, connecting
district projects 12 (<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a>) and Thuan An town (Pacific). </span><span title="Điểm đầu của cầu nối liền với đường Hà Huy Giáp (quận 12), điểm cuối nối với quốc lộ 13 (Thuận An).">Scores of bridges linking Ha Huy Giap (District 12), connected to the end of Highway 13 (Thuan An).</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Điểm đầu của cầu nối liền với đường Hà Huy Giáp (quận 12), điểm cuối nối với quốc lộ 13 (Thuận An)."><br /></span></span><br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="287" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMP7phFW-vo18w8VH83tbh2es5Dw2DDndemb8QyocfH__fC0BnLWr_H3DkEqA8u601Xm6V-Z2Ttryb7wmw9gX5_D52UMGXWZgn8prPbrOka0l1heFtiW1_wYmNQs1RB_dIAkh36JBEskNs/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-phulong.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Điểm đầu của cầu nối liền với đường Hà Huy Giáp (quận 12), điểm cuối nối với quốc lộ 13 (Thuận An)."></span><span title="Bề mặt cầu rộng 26m, đường dẫn lên cầu rộng 34 m với 4 làn xe cơ giới và 2 làn xe thô sơ.">Surface 26m wide bridge, walk up to 34 m wide with four lanes for motorized vehicles and two lanes rudimentary. </span><span title="Đây là một trong những cây cầu quy mô lớn bắc qua sông Sài Gòn do hai địa phương TPHCM và Bình Dương hợp tác xây dựng.">This is one of the large bridge across the Saigon River by both City and Binh Duong local partnership building. </span><span title="Tổng vốn đầu tư xây dựng công trình này là 898 tỷ đồng; trong đó, vốn ngân sách TPHCM là 688 tỷ đồng, vốn ngân sách Bình Dương là 210 tỷ đồng.">The
total capital construction investment was 898 billion, of which the
city budget was 688 billion, Binh Duong budget is 210 billion.<br /></span><span title="Bình Dương và TPHCM là hai địa phương liền kề nhau nhưng phần lớn bị chia cắt bởi sông Sài Gòn, phải giao thương với nhau qua những cây cầu huyết mạch.">Binh
Duong and </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Sáng 1/2, Sở Giao thông vận tải TPHCM và Bình Dương đã phối hợp tổ chức Lễ thông xe cầu Phú Long, công trình nối liền quận 12 (TPHCM) và thị xã Thuận An (Bình Dương).">Ho Chi Minh City Vietnam</span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bình Dương và TPHCM là hai địa phương liền kề nhau nhưng phần lớn bị chia cắt bởi sông Sài Gòn, phải giao thương với nhau qua những cây cầu huyết mạch."> is the local two largely contiguous but
divided by Sai Gon river, trading with each other right across the
bridge backbone. </span><span title="Trước đây, tại đoạn sông xây dựng cầu Phú Long mới trên đã có cầu Phú Long cũ giúp nối liền TPHCM và Bình Dương.">Previously, in the river to build a new question on Long Phu Phu Long sentences had helped cu linking </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Sáng 1/2, Sở Giao thông vận tải TPHCM và Bình Dương đã phối hợp tổ chức Lễ thông xe cầu Phú Long, công trình nối liền quận 12 (TPHCM) và thị xã Thuận An (Bình Dương).">Ho Chi Minh City</span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Trước đây, tại đoạn sông xây dựng cầu Phú Long mới trên đã có cầu Phú Long cũ giúp nối liền TPHCM và Bình Dương."> and Binh Duong. </span><span title="Tuy nhiên, cầu Phú Long cũ rất hẹp, tải trọng nhỏ và đã bị xuống cấp trầm trọng.">However, Phu Long cu very narrow question, the workloads have been small and severe degradation. </span><span title="Do đó, giao thương giữa TPHCM và Bình Dương chủ yếu dựa vào quốc lộ 1A qua cầu Bình Phước và theo quốc lộ 13 qua cầu Bình Triệu.">Therefore,
trade between the City and Binh Duong based mainly on National Highway
1A through Binh Phuoc and along Highway 13 through the Binh Trieu.<br /></span><span title="Khi cầu Phú Long mới đi vào hoạt động sẽ rút ngắn khoảng cách địa lý giữa Bình Dương và TPHCM, chia sẻ bớt lưu lượng giao thông hiện đang quá tải trên QL 1A và QL 13, góp phần hạn chế ùn tắc giao thông tại các">As
the new Long Phu come into operation will shorten the geographical
distance between Binh Duong and </span></span><a href="http://asiaheritagetravel.com/saigon-vietnam.html" target="_blank"><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Sáng 1/2, Sở Giao thông vận tải TPHCM và Bình Dương đã phối hợp tổ chức Lễ thông xe cầu Phú Long, công trình nối liền quận 12 (TPHCM) và thị xã Thuận An (Bình Dương).">Saigon Vietnam</span></span></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Khi cầu Phú Long mới đi vào hoạt động sẽ rút ngắn khoảng cách địa lý giữa Bình Dương và TPHCM, chia sẻ bớt lưu lượng giao thông hiện đang quá tải trên QL 1A và QL 13, góp phần hạn chế ùn tắc giao thông tại các">, will reduce traffic
division currently overload traffic on National Highway 1A and Highway
13, contribute to limit traffic congestion in the </span><span title="cửa ngõ TPHCM, hoàn thiện dần mạng lưới giao thông toàn vùng TPHCM.">gateway city, perfect transport network's global city region.<br /></span><span title="Phát biểu tại buổi lễ, ông Nguyễn Hữu Tín, Phó chủ tịch UBND TP cho biết: “Cầu Phú Long đi vào hoạt động sẽ góp phần tăng cường năng lực giao thông cho hai địa phương TPHCM và Bình Dương, thúc đẩy khả năng hợp">Speaking
at the ceremony, Mr. Nguyen Huu Tin, Vice Chairman Ho said: "Phu Long
Bridge in operation will contribute to strengthen the capacity of local
transportation for both City and Binh Duong Province, promoting the
ability of </span><span title="tác kinh tế - xã hội giữa hai địa phương và vùng kinh tế trọng điểm phía Nam”.">economic - between local social and economic areas of the South ".</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-38684082143246890212012-01-30T19:40:00.000-08:002012-01-30T19:40:25.551-08:00Tourism Ninh Chu - Vinh Hy Bay - Ho chi minh City Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Điểm khởi hành: Tp.">Departure:</span><span title="Hồ Chí Minh">Ho Chi Minh city</span><span title="Thời gian đi (ngày): 3 ngày 2 đêm">Travel time (days): 3 days 2 nights</span><span title="Chủ đề: Du lịch Biển">Topic: Sea Travel</span><span title="Giá tour: 2 - 4 triệu">Price Range: 2 to 4 million</span><span title="Lịch khởi hành: 04,05/02/2011">Departure: 04,05 / 02/2011</span><span title="Phương tiện: Đi về bằng xe">Transport: Travel by car</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDlDn4zHxW75KErJGamzQnCkqMaBpzvRVYxf3IxcrXf-OVXeiCpzYDjYnAe_Bakwhy4v-EIKIhpInumQ0hTmBFD0GVBh_JvLQqmAYJG5-GTczhqIpkGSoXUZHHc6j4gtYIx98vzxAHh5L7/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-ninhchu.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Phương tiện: Đi về bằng xe"> </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><b><span title="Phương tiện: Đi về bằng xe"><br /></span></b><span title="NGÀY 1: TP HỒ CHÍ MINH – NINH CHỮ"><b>DAY 1: <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank">HO CHI MINH CITY VIETNAM</a> - Ninh Chu</b></span><span title="05h30: Xe và HDV Công Ty Du Lịch Việt đón quý khách tại điểm hẹn.">05h30: Car and Travel Vietnam Company HDV pick up passengers at the bus stop. </span><span title="Khởi hành đi Ninh Chữ.">Depart for Ninh Chu. </span><span title="Dừng chân dùng điểm tâm tại nhà hàng.">Stop for breakfast at the restaurant. </span><span title="Tiếp tục hành trình, trên xe quý khách tham gia vào chương trình giao lưu văn nghệ, đố vui gắn kết các thành viên trong đoàn (có phần thưởng).">Continuing the journey, the car you participate in cultural exchange programs, quizzes mount union members (rewards).</span><span title="11h30: Quý khách dùng cơm trưa tại nhà hàng.">11h30: Have lunch at the restaurant.</span><span title="Tới Cà Ná quý khách tự do ngắm biển chụp hình Cà Ná một trong những bãi biển đẹp nhất miền trung với làn trong xanh cát trắng mịn.">Ca Na to view your free Ca Na beach shooting one of the most beautiful beaches in the central green with fine white sand lane.</span><span title="14h30: Đến Ninh Chữ, làm thủ tục nhận phòng nghỉ ngơi tại nhà hàng.">14h30: Arrive in Ninh Chu in procedures at the restaurant restroom.</span><span title="16h00: Quý khách tự do tắm biển hoặc tắm hồ trong Resort.">16h00: you are free swimming or bathing lake in the Resort.</span><span title="18h30: Ăn tối tại nhà hàng.">18h30: Dinner at the restaurant. </span><span title="Sau bữa ăn quý khách tự do đi dạo tại bãi biển thưởng thức không khí trong lành của biển cả hay tham quan TP Phan Rang Tháp Chàm.">After dinner you are free to walk at the beach enjoying the fresh air of the sea or visit the Phan Rang city Thap Cham.</span><span title="Tự do dạo biển về đêm.">Walking from the sea at night. </span><span title="Nghỉ đêm tại Resort lặng nghe tiếng sóng vỗ.">Overnight at Resort listening to the surf.<br /><b><br /></b></span><span title="NGÀY 2: BIỂN NINH CHỮ – VỊNH VĨNH HY (ăn 03 bữa)"><b>DAY 2: MARINE SECURITY LETTERS - Vinh Hy Bay (eat 03 meals)</b></span><span title="Sáng: Quý khách dùng điểm tâm, xe đưa du khách vào Vịnh Vĩnh Hy: Tàu Đáy Kính đưa du khách tham quan Vịnh, lặn ngắm San Hô, tiếp tục tham quan bãi Cóc, bãi Bà Điên tắm biển tự do, tàu đưa du">Morning:
Have breakfast, the car takes visitors to Vinh Hy Bay: glass bottom
boat tour takes visitors Gulf Snorkerling, toads continue to visit the
beach, swimming beach She Fill free to ship overseas </span><span title="khách về đất liền, xe đưa đến nhà hàng dùng cơm trưa, nghỉ trưa">customers on the mainland, to the restaurant car to lunch, lunch</span><span title="Chiều: Xe đưa du khách tham quan Tháp Chăm Poklong Giarai: Đây là một trong những công trình kiến trúc độc đáo của dân tộc Chăm, Về lại khách sạn sinh hoạt và tắm biển tự do hay tắm hồ.">Afternoon:
visiting Poklong Giarai Cham Tower: This is one of the unique
architecture of the Cham people, living on the hotel and free swimming
or bathing lake. </span><span title="Dùng cơm chiều tại nhà hàng.">Have dinner at the restaurant.</span><span title="Tối: Du khách dạo phố về đêm hay sinh hoạt tự do.">Dinner: Guests walk around at night or living freely.<br /><b><br /></b></span><span title="NGÀY 3: NINH CHỮ – CỔ THẠCH - TP.HCM (Ăn 3 bữa)"><b>DAY 3: Ninh Chu - Co Thach - City (Eat 3 meals)</b></span><span title="Sáng: Dùng điểm tâm.">Morning: Have breakfast. </span><span title="Khởi hành về TP Hồ Chí Minh, ghé tham quan vườn Nho hay vườn Thanh Long tiêu biểu - đặc sản khu vực Nam trung bộ, tiếp tục lộ trình xe đưa du khách đến tham quan Khu du lịch Cổ Thạch: Cổ Thạch Tự, Đồi">Depart
Ho Chi Minh City Vietnam, visit the vineyards or orchards typical Thanh Long -
Special South Central region, to continue bus route visitors to the
resort Co Thach: Co Thach Tu, Hill </span><span title="cát, Đền thờ Thần Nam Hải, Lăng Cá Ông, Bãi Sỏi.">sands, South Sea God Temple, Lang Ca Ong, Pebble Beach. </span><span title="Tiếp tục lộ trình đến Phan Thiết dùng cơm trưa.">Continuing the route to Phan Thiet lunch.</span><span title="Chiều: Về đến Tp.HCM, xe và hướng dẫn Du lịch Việt đưa du khách về lại điểm hẹn, Chào Tạm Biệt Và Hẹn Gặp Lại.">Afternoon: Go to Ho Chi Minh City, car and Vietnam Travel guide takes visitors back to the meeting point, say goodbye and see you.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-69972365528992868022012-01-11T19:16:00.000-08:002012-01-11T19:16:10.119-08:00Ho Chi Minh city Vietnam tour 01 days<div style="text-align: center;">
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Quý khách khởi hành từ văn phòng Sinh đến tham quan tại chùa Giác Lâm, một ngôi chùa cổ nhất thành phố toạ lạc trên đường Lạc Long Quân thuộc quận 11."> </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">Ho</span> <span class="hps">Chi</span> <span class="hps">Minh</span> <span class="hps">City</span> <span class="hps">Tour</span><br /> <span class="hps">Time:</span> <span class="hps">01</span> <span class="hps">Days -</span> <span class="hps">Departs</span> <span class="hps">DAILY</span></span></div>
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Quý khách khởi hành từ văn phòng Sinh đến tham quan tại chùa Giác Lâm, một ngôi chùa cổ nhất thành phố toạ lạc trên đường Lạc Long Quân thuộc quận 11.">You
depart from Birth to visit the office at Giac Lam Pagoda, the oldest
temple town located on Lac Long Quan Street in District 11. </span><span title="Kế tiếp, quý khách sẽ lần lượt tới những khu vực Chợ Lớn_ Chợ Bình Tây_ trung tâm trao đổi mua bán của cộng đồng người Việt và người Hoa tại thành phố Hồ Chí Minh.">Next, you will turn to areas Cho Cho Binh Tay_ Lon_ traded center of the Vietnamese community and the U.S. in <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a>. </span><span title="Nơi đây còn bảo tồn nguyên vẹn giá trị kiến trúc của người Hoa từ hàng trăm năm trước.">It also preserved architectural value of the U.S. hundreds of years ago.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipQbHuvI9aVcpqGLVs-_d1dqCP8eGe4vkkKKaPNZ4_mdEdKAH0bUom5dorRaVIq3Y3nIUiwgVq2dKjfB98HXygGnOr72FFebXSMAg1IpB20AERaRa5hI6uIIIk-o01sQWMlYuLKTfb_RF8/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-1ngay.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Nơi đây còn bảo tồn nguyên vẹn giá trị kiến trúc của người Hoa từ hàng trăm năm trước."><br /></span><span title="Chương trình"><b>Program</b><br /></span><span title="Sáng : Quý khách khởi hành từ văn phòng Sinh đến tham quan tại chùa Giác Lâm, một ngôi chùa cổ nhất thành phố toạ lạc trên đường Lạc Long Quân thuộc quận 11.">Morning:
depart from Birth to visit the office at Giac Lam Pagoda, the oldest
temple town located on Lac Long Quan Street in District 11. </span><span title="Kế tiếp, quý khách sẽ lần lượt tới những khu vực Chợ Lớn_ Chợ Bình Tây_ trung tâm trao đổi mua bán của cộng đồng người Việt và người Hoa tại thành phố Hồ Chí Minh.">Next, you will turn to areas Cho Cho Binh Tay_ Lon_ traded center of the Vietnamese community and the U.S. in Ho Chi Minh city. </span><span title="Nơi đây còn bảo tồn nguyên vẹn giá trị kiến trúc của người Hoa từ hàng trăm năm trước.">It also preserved architectural value of the U.S. hundreds of years ago.</span><span title="Cũng trong buổi sáng, quý khách sẽ đến thăm đền Thiên Hậu, tham quan dọc sông Sài Gòn để thấy hết toàn cảnh thành phố và dừng lại thăm di tích Cảng Nhà Rồng, nơi cách đây gần 1 thế kỷ, Bác Hồ đã ra đi">Also
in the morning, you will visit Thien Hau Temple, sightseeing along the
Saigon River to find out the entire city and stop to visit Nha Rong
Harbor monument, where nearly a century ago, Uncle Ho came to </span><span title="tìmđườngcứunước.">timduongcuunuoc.<br /></span><span title="Chiều : Tiếp tục chuyến tham quan, quý khách sẽ ghé thăm dinh thống nhất, nơi trước đây là tổng hành dinh của Mỹ đặt tại miền Nam Việt Nam.">Afternoon: Continue the tour, you will visit the Reunification Palace, the former U.S. headquarters located in South Vietnam. </span><span title="Bên cạnh đó, quý khách sẽ được chiêm ngưỡng nhà thờ Đức Bà và bưu điện thành phố, cả hai đều là những công trình kiến trúc độc đáo theo lối Gothic cổ.">Besides,
you will see Notre Dame Cathedral and the city post office, both of
which are unique structures in the ancient Gothic style. </span><span title="Quý khách còn được đến thăm đền Ngọc Hoàng vàUỷ Ban Nhân Dân Thành Phố nằm ngay trung tâm quận 1.">You also visit the Jade Emperor Temple City People's Committee vaUy in the heart of District 1.</span><span title="Cuối cùng, quý khách sẽ tham quan bảo tàng chiến tranh, nơi lưu trữ những tài liệu và hình ảnh quý giá về những cuộc chiến tranh của Việt Nam.">Finally, you will visit the war museum, archive documents and precious photos of the war in Vietnam.</span><span title="5h00 Quý khách kết thúc chuyến tham quan tại văn phòng Sinh.">5:00 You finish the tour at the office of Birth. </span><span title="Chia tay qúy khách và hẹn gặp lại">Farewell you and see you</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-55730733732714667622012-01-05T18:55:00.000-08:002012-01-05T18:55:36.813-08:00Space food: Opportunities delicious dish, the price of "soft" - Ho chi minh city vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Phạm Bích Liên, người phụ trách gian hàng ẩm thực thuộc The Al Fresco's Group HCMC, hào hứng cho biết, đây là lần đầu tiên tham dự không gian ẩm thực tại Ngày hội Du lịch TP.HCM, lần thứ VII, năm 2011,">Pham
Bich Lien, head of food booth The Al Fresco's Group of <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a>, excitedly
said, this is the first time to attend culinary space in Ho Chi Minh
City Tourism Festival, the seventh, in 2011, </span><span title="nhưng với kinh nghiệm nhiều lần tham gia lễ hội Món ngon các nước, hơn 15 món đặc sắc tại đây sẽ gây ấn tượng mạnh với du khách trong ngày khai mạc 7/4.">but
with repeated experience of attending the festival Taste of over 15
unique items here will impress the guests on the opening date of 7 / 4. </span><span title="Với giá 20.000đ-150.000đ/món, du khách có thể thưởng thức “đặc sản” đến từ Úc –Ý - Mehico làm nên tên tuổi The Al Fresco's Group HCMC: Sườn Ribs, Pizza, Pasta, Steak...">With
prices 20.000d-150.000d/mon, visitors can enjoy "special" from
Australia-Italy - Mexico made a name The Al Fresco's Group Ho Chi Minh city: Ribs
Ribs, Pizza, Pasta, Steak ... </span><span title="“Giá phục vụ tại đây chỉ bằng 1/3 giá phục vụ tại hệ thống nhà hàng The Al Fresco's Group HCMC.">"The prices here for only 1 / 3 the price system serves at Al Fresco's Restaurant Group The Ho Chi Minh city. </span><span title="Dĩ nhiên chúng tôi sẽ giảm số lượng trong từng món nhưng đảm bảo chất lượng nguyên vẹn.">Of course we will reduce the amount of each item but the quality intact. </span><span title="Chúng tôi mong muốn tất cả du khách tham quan có cơ hội thưởng thức món ngon”-Bích Liên chia sẻ.">We wish all visitors have the opportunity to enjoy delicious, "Bich Lien-sharing.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGcr88FbRs1CAEr4XBxJ4ZeRC7lIK6PrvVhlBxdN4ng-oSl31DJKT7VjfJLwY1z8dpPJYLL65k_YS976-0X7D-KWuDYCH_Rk2azRdGUiNWKxbNStI4TFw1tcvlAfPSM9q1rCWI31-uMRDQ/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-mon-ngon2.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Chúng tôi mong muốn tất cả du khách tham quan có cơ hội thưởng thức món ngon”-Bích Liên chia sẻ."></span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Chúng tôi mong muốn tất cả du khách tham quan có cơ hội thưởng thức món ngon”-Bích Liên chia sẻ."> </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Chúng tôi mong muốn tất cả du khách tham quan có cơ hội thưởng thức món ngon”-Bích Liên chia sẻ."><br /></span><span title="Không chỉ Al Fresco's có mong muốn đó, Steak Restaurant Au Lac Do Brazil “chuyên trị” buffet thịt nướng kiểu Brazil cũng mang đến du khách tham quan không gian ẩm thực 12 món nướng do chính đầu bếp Brazil đảm trách.">Al
Fresco's is not only desirable, the Steak Restaurant Au Lac Do Brazil
"special treatment" Brazilian-style barbecue buffet also offers visitors
dining space by 12 barbecue chef responsible Brazil. </span><span title="“Các món nướng được làm từ bò, cừu, gà, heo và tôm.">"The barbecue is made from beef, lamb, chicken, pork and shrimp. </span><span title="Tuy là buffet nhưng chúng tôi phục vụ tại bàn, du khách không phải nhọc tay” - Phụ trách gian hàng Steak Restaurant Au Lac Do Brazil cho biết.">Although
the buffet but we serve at the table, guests do not have hard hands "-
in charge of booth Steak Restaurant Au Lac Do Brazil said. </span><span title="“Tại nhà hàng chúng tôi phục vụ 530.000đ/vé buffet.">"At the restaurant we serve buffet 530.000d/ve. </span><span title="Tuy nhiên, nơi không gian ẩm thực du lịch của lễ hội này, chúng tôi phục vụ chỉ với giá 90.000đ/phần”- Đại diện Steak Restaurant Au Lac Do Brazil giải thích thêm.">However,
where space tourist's food festival, we serve only for 90.000d/phan "-
Representative Steak Restaurant Au Lac Do Brazil explained.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLjnuNsReKVwvwjfB7Sd1OPZNeEOtdXaR1Ah67gLYFuuPysU8cZfTu8KYEsiQCbnXPbP62JybAcFpaB1OnPTO21Nyi2qXJ8_fbpzn2pOFC-WfIDQExe8Ejxtt1gxYUplVt0vBb0pA7RpOv/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-mon-ngon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLjnuNsReKVwvwjfB7Sd1OPZNeEOtdXaR1Ah67gLYFuuPysU8cZfTu8KYEsiQCbnXPbP62JybAcFpaB1OnPTO21Nyi2qXJ8_fbpzn2pOFC-WfIDQExe8Ejxtt1gxYUplVt0vBb0pA7RpOv/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-mon-ngon.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZIjxpUJHdIag1vgL6CZO1NLGKBayFucXGofSQH7Ji0m0C0DLBxMlDrwvOIcDz8B5EllAguo-iQ_OYKbM_LNKcde8HmC9j5bVdicTTV1l-k7HrGKlPdmTOO8ygUvpB8VqPsYFP0vTjl6d/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-mon-ngon1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Tuy nhiên, nơi không gian ẩm thực du lịch của lễ hội này, chúng tôi phục vụ chỉ với giá 90.000đ/phần”- Đại diện Steak Restaurant Au Lac Do Brazil giải thích thêm."></span><span title="Món Sườn Ribs lừng danh của Al Fresco’s">Ribs Ribs famous dish of Al Fresco's</span></span></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Món Sườn Ribs lừng danh của Al Fresco’s"></span></span></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Món Sườn Ribs lừng danh của Al Fresco’s"><br /></span><span title="Tại Không gian Âm thực giữa lòng Công viên 23/9, gần 30 đơn vị với hơn 40 gian hàng tạo nên một thế giới ẩm thực quốc tế thu nhỏ.">At
the heart Category Space Park 23 / 9, nearly 30 units with more than 40
booths create a world of international cuisine in miniature. </span><span title="Dưới bóng xanh cây cỏ, sắc đỏ tươi của món Ý - Úc..., màu đậm đà của món Việt, mùi khói thơm lựng của món nướng...">Green
shade trees, a bright red color of good Italian - Australia ... bold
colors of Vietnamese dishes, the smell of barbecue smoke scented ... </span><span title="tiếng nói cười bình phẩm của du khách thưởng lãm…Tất cả hòa quyện tạo một không gian ẩm thực hấp dẫn, vui tươi và đầy quyến rũ.">laughing voices critical of the visitors to ... all blend to create an attractive dining space, bright and charming. </span><span title="Bất kỳ du khách nào cũng có thể cùng gia đình thưởng thức món ngon tại bất kỳ nhà hàng ngon miệng nào tại TPHCM.">Any visitor that his family can enjoy delicious dishes at any restaurant in the city any appetite. </span><span title="Nhưng cũng thưởng thức những món ngon tuyệt vời ấy, trong không khí hội hè nhộn nhịp, lại với giá “mềm” đặc biệt, cơ hội này dường như chỉ có tại không gian ẩm thực Ngày hội Du lịch TPHCM.">But
also enjoy the delicious food was great, the atmosphere festive bustle,
again with "soft" special, this opportunity seemed to have food in
space Ho Chi Minh city Tourism Festival.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZIjxpUJHdIag1vgL6CZO1NLGKBayFucXGofSQH7Ji0m0C0DLBxMlDrwvOIcDz8B5EllAguo-iQ_OYKbM_LNKcde8HmC9j5bVdicTTV1l-k7HrGKlPdmTOO8ygUvpB8VqPsYFP0vTjl6d/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-mon-ngon1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZIjxpUJHdIag1vgL6CZO1NLGKBayFucXGofSQH7Ji0m0C0DLBxMlDrwvOIcDz8B5EllAguo-iQ_OYKbM_LNKcde8HmC9j5bVdicTTV1l-k7HrGKlPdmTOO8ygUvpB8VqPsYFP0vTjl6d/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-mon-ngon1.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Nhưng cũng thưởng thức những món ngon tuyệt vời ấy, trong không khí hội hè nhộn nhịp, lại với giá “mềm” đặc biệt, cơ hội này dường như chỉ có tại không gian ẩm thực Ngày hội Du lịch TPHCM."><br /></span><span title="“Chúng tôi muốn nhân cơ hội này giới thiệu đến du khách món ngon của mình.">"We want to take this opportunity to introduce your guests delicious. </span><span title="Do đó, tất cả món ăn nhanh với heo rừng, nai rừng...">Therefore, all fast food for wild boar, deer ... </span><span title="chỉ có giá 20.000đ/phần”- Đại diện gian hàng Tân Đại Nguyên Restaurant, bà Huỳnh Thị Kim Dung cho biết.">only cost 20.000d/phan "- Representative Booth Tan Dai Nguyen Restaurant, Huynh Thi Kim Dung said. </span><span title="Rõ ràng, cơ hội giới thiệu món ngon đến du khách của các đơn vị phục vụ ẩm thực cũng là cơ hội để du khách trải nghiệp nhiều món ngon.">Clearly,
the opportunity to introduce visitors delicacies of the food service
unit is also an opportunity for business travelers experienced many
delicious dishes.<br /></span><span title="Tất cả bếp lò tại không gian ẩm thực Ngày hội Du lịch TPHCM, lần thứ VII đã sẵn sàng nhả khói thơm lựng đón chào du khách tham quan thưởng thức.">All the stoves in the dining space Ho chi minh city Tourism Festival, Seventh fragrant smoke ready to welcome back visitors to enjoy.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-65598828575238050622012-01-05T18:44:00.000-08:002012-01-05T18:44:53.968-08:00NIKKO HOTEL SAIGON - HO CHI MINH CITY VIETNAM<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCMSbbh3qDdawifLtBTsis-vY0bR6bkXA5h-_Kl-uRRhSCUwy5sj08IHzJak9mkcosoNqhKR_2mhy4XVCMXGfeNkgyB2ep3WDP90DNDiNsGgptq0JDhxKAniOWNMYqgErLAZQ7V_Yh1a86/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-nikko1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdcdRgFesb6qd3eVKUdXbJIATU_viiVTy57kOcPwtR_nhp8vxg_FVTCJ0g9XUgTRssS9y2yoUe7XPQMWAKN7LdkT4R3nGJB4a-mIi3-ct3-r3osCJHZAqO9XOoPPpGDYylKv8dr6FQ3BJm/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-nikko.jpg" width="320" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Khách sạn Nikko Saigon chính thức khai trương vào ngày 18 tháng 12 năm 2011."></span><span title="Đây là khách sạn thứ hai tại Việt Nam sau Khách sạn Nikko Hanoi khai trương vào tháng 8 năm 1998 do tập đoàn JAL Hotels quản lý"></span><span title="Khách sạn Nikko Saigon nằm trong dự án phát triển khu thương mại phức hợp quy mô lớn, với tên gọi Royal Centre tại Thành phố Hồ Chí Minh.">Hotel Nikko Saigon in development projects downtown complex large-scale called the Royal Centre in <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a>. </span><span title="Công trình Khách sạn Nikko Saigon đã được đưa vào xây dựng từ ngày 18/12/2009, đến nay dự án đã bước vào giai đoạn hoàn chỉnh.">Hotel Nikko Saigon work was put into building from 18.12.2009, to date the project has entered the stage of completion.<br /></span><span title="Khách sạn cao 23 tầng và 3 tầng hầm, có 334 phòng nghỉ với tổng cộng 58.473 mét vuông.">23-storey hotel and three basements, has 334 rooms with a total of 58,473 square meters. </span><span title="Phòng nghỉ rộng rãi, không gian rông 40 mét vuông, lớn hơn so với hầu hết các phòng nghỉ của các khách sạn khác trong thành phố, với tiện nghi cao cấp như tivi màn hình phẳng LCD và thiết bị vệ sinh tự động.">Rooms
large, empty space 40 square meters, larger than most of the rooms of
other hotels in the city, with advanced facilities such as LCD flat
screen television and automated cleaning equipment.<br /></span><span title="Dịch vụ ẩm thực bao gồm Nhà hàng Quốc tế La Brasserie phục vụ các món ăn đặc sắc quốc tế và các món ăn Nhật Bản, nhà hàng mang đậm nét ẩm thực Trung Hoa Ming Court và The Lounge tại khu vực tiền sảnh.">Food
services include La Brasserie restaurant serving international cuisine
and excellent international cuisine Japanese restaurant with bold
Chinese cuisine Ming Court and The Lounge at the lobby area. </span><span title="Du khách nghỉ tại các tầng Nikko Club, từ tầng 21 đến 23, sẽ nhận được những ưu đãi đặc biệt tại Nikko Club Lounge như bữa sáng, trà chiều và thức ăn nhẹ miễn phí.">Guests
staying at the Nikko Club Floor, from floors 21 to 23, will receive
special privileges at Nikko Club Lounge as breakfast, afternoon tea and
snacks for free.<br /></span><span title="Khu sảnh tiệc và Hội nghị bao gồm nhiều sự lựa chọn khác nhau, từ phòng Khánh tiết với sức chứa 450 khách cho tiệc buffet (600 khách cho tiệc cocktail) cho đến những phòng họp nhỏ và sáu phòng tổ chức sự kiện hoàn hảo cho">Banquet
hall and conference area includes many different choices, from the
reception room with a capacity of 450 guests for buffet dinner (600
guests for cocktail parties) to the six meeting rooms and event rooms
perfect for </span><span title="một hội nghị lớn với nhiều chức năng và các cuộc họp được tổ chức đồng thời.">a large conference with many functions and meetings are held simultaneously. </span><span title="Bên cạnh khu vực dịch vụ văn phòng, khách sạn còn có 14 văn phòng cho thuê rất lý tưởng cho các doanh nghiệp đang chuẩn bị hoạt động tại Việt Nam.">Besides regional office services, the hotel also has 14 offices for rent, ideal for preparing business activities in Vietnam. </span><span title="Những dịch vụ khác bao gồm phòng tập thể dục hiện đại với máy tập thể dục mới nhất, hồ bơi ngoài trời và khu vực chăm sóc sức khỏe - một trong những khu vực chăm sóc sức khỏe lớn nhất tại thành phố.">Other
services include a modern gym with latest fitness machines, outdoor
pool and the health care sector - one of the region's largest health
care in the city.<br /></span><span title="Khách sạn Nikko Saigon có vị trí hoàn hảo cho Du khách đi công tác cũng như du lịch giải trí.">Hotel Nikko Saigon is the perfect place for guests to work as well as leisure travel. </span><span title="Chỉ mất khoảng 7 phút đến trung tâmTP.HCM và mất 5 phút đến Chợ Lớn, khu phố người Hoa.">It only takes about 7 minutes to the central Ho chi minh city and 5 minutes to Cholon, Chinatown.</span></span><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCMSbbh3qDdawifLtBTsis-vY0bR6bkXA5h-_Kl-uRRhSCUwy5sj08IHzJak9mkcosoNqhKR_2mhy4XVCMXGfeNkgyB2ep3WDP90DNDiNsGgptq0JDhxKAniOWNMYqgErLAZQ7V_Yh1a86/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-nikko1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCMSbbh3qDdawifLtBTsis-vY0bR6bkXA5h-_Kl-uRRhSCUwy5sj08IHzJak9mkcosoNqhKR_2mhy4XVCMXGfeNkgyB2ep3WDP90DNDiNsGgptq0JDhxKAniOWNMYqgErLAZQ7V_Yh1a86/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-nikko1.jpg" width="320" /></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Thành phố Hồ Chí Minh là trung tâm thương mại lớn nhất Việt Nam, là một trong những Thành phố lớn của khu vực Đông Nam Á.">Ho Chi Minh City is the largest commercial center of Vietnam, is one of the major cities of Southeast Asia. </span><span title="Với số lượng lớn các doanh nghiệp, bao gồm các Công ty Đa Quốc gia, phân loại theo ngành, nghề như công nghệ, điện tử, máy móc, công nghiệp nhẹ, xây dựng, nguyên vật liệu và nông nghiệp.">With
a large number of enterprises, including multinational companies,
classified by lines such as technology, electronics, machinery, light
industry, construction, materials and agriculture. </span><span title="Với bề dày lịch sử, văn hóa và ẩm thực tinh tế, Thành phố Hồ Chí Minh, cửa khẩu chính của Việt Nam, đang thu hút du khách từ khắp nơi trên thế giới.">With
a rich history, culture and culinary sophistication, Ho Chi Minh City Vietnam's main gate, is attracting visitors from around the world.<br /></span><span title="Để chào mừng sự kiện khai trương, Khách sạn đang áp dụng chương trình trọn gói đặc biệt dành cho hầu hết các loại phòng.">To celebrate the opening, the hotel is applied special package programs for most of the room. </span><span title="Giá trọn gói đặc biệt này áp dụng từ ngày 18 tháng 12 năm 2011 đến 31 tháng 1 năm 2012.">This special package rates apply from 18 December 2011 to January 31, 2012.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-30453518207129301882012-01-05T18:11:00.000-08:002012-01-05T18:30:41.316-08:00VISITORS WELCOME INTERNATIONAL YEAR 2012 - HO CHI MINH CITY VIETNAM<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">At</span> <span class="hps">days</span> <span class="hps">7</span> <span class="hps">hours</span> <span class="hps">20</span> <span class="hps">01/01/2012</span> <span class="hps">Airport</span> <span class="hps">Tan Son Nhat</span> <span class="hps">International</span>, <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b><span class="hps">Ho Chi Minh city Vietnam</span></b></a> <span class="hps">Department</span> <span class="hps">MOCST</span> <span class="hps">coordinate with</span> <span class="hps">Vietnam</span> <span class="hps">Tourism Association</span> <span class="hps">held a</span> <span class="hps">welcome</span> <span class="hps">first international</span> <span class="hps">delegation</span> <span class="hps">to Ho</span> <span class="hps">Chi</span> <span class="hps">Minh</span>. <span class="hps">The two</span> <span class="hps">earliest</span> <span class="hps">flights to</span> <span class="hps">the</span> <span class="hps">national</span> <span class="hps">carrier,</span> <span class="hps">Vietnam Airlines</span> <span class="hps">VN120</span>, <span class="hps">with</span> <span class="hps">287</span> <span class="hps">guests</span> <span class="hps">from Germany</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">VN140</span> <span class="hps">with</span> <span class="hps">256</span> <span class="hps">guests from</span> <span class="hps">the UK.</span> <span class="hps">Three</span> <span class="hps">guest</span> <span class="hps">callers of the</span> <span class="hps">year</span> <span class="hps">is</span> <span class="hps">Mr.</span> <span class="hps">Peter</span> <span class="hps">Grove</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">Ms.</span> <span class="hps">Kate</span> <span class="hps">Goswell</span> <span class="hps">all</span> <span class="hps">nationalities</span> <span class="hps">Ms.</span> <span class="hps">Joanne</span> <span class="hps">Gabriele</span> <span class="hps">Australia</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">British citizenship</span>. <span class="hps">The guests</span> <span class="hps">were</span> <span class="hps">lucky to</span> <span class="hps">be given</span> <span class="hps">flowers</span>, <span class="hps">gifts</span>, <span class="hps">souvenirs</span> <span class="hps">and take pictures.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG54I43D780jFXlwi0MFofK6940BcEVvwAs9Id1M1jwEeJJ64fJ6UY4rZsQPWV1gLwFDjeHFDH8MNTm_fWKgUj8_ELTn-y5emwJTk7YN_sQMe19w568XZSpm5IXvzjCjlvcWJUd8a0Cen-/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-daunam.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> </span><br /> <span class="hps">MOCST</span> <span class="hps">representative of the</span> <span class="hps">City</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">City</span> <span class="hps">Tourism Association</span> <span class="hps">welcomed</span> <span class="hps">its first international</span> <span class="hps">guest</span> <span class="hps">at</span> <span class="hps">Tan Son Nhat</span> <span class="hps">Airport</span> <span class="hps atn">(</span>dated <span class="hps">01/01/2012</span>)</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipc7ODqp2p-3sg1DWspzVXvEweRH6Ferh2Z5soh-vALS0tssjwkq-mPlL5lpbn2V9ETnCoac37zPrYFQQ6y1yXZRgrlQiJwnSKsP-ZXtSkhA_-HAHzIaqk-s6T1VL4mooqVUCqRrFjc7oz/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-dautien.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipc7ODqp2p-3sg1DWspzVXvEweRH6Ferh2Z5soh-vALS0tssjwkq-mPlL5lpbn2V9ETnCoac37zPrYFQQ6y1yXZRgrlQiJwnSKsP-ZXtSkhA_-HAHzIaqk-s6T1VL4mooqVUCqRrFjc7oz/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-dautien.jpg" width="305" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"> </span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">Ms.</span> <span class="hps">Joanne</span> <span class="hps">Gabriele</span> <span class="hps">visitor number</span> <span class="hps">3</span> <span class="hps">with her husband</span> <span class="hps">from</span> <span class="hps">the UK</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"> <span class="hps">The program</span> <span class="hps">welcomes</span> <span class="hps">visitors</span> <span class="hps">Union</span> <span class="hps">International</span> <span class="hps">callers of</span> <span class="hps">Ho Chi Minh</span> <span class="hps">City</span> <span class="hps">this year</span> <span class="hps">was held</span> <span class="hps">in the air</span> <span class="hps">joy and</span> <span class="hps">esteem</span>. <span class="hps">Reception</span> <span class="hps">Committee</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">traditional</span> <span class="hps">ao dai</span> <span class="hps">arranged in two</span> <span class="hps">rows</span> <span class="hps">offer</span>, visitors <span class="hps">are greeted</span> <span class="hps">in the</span> <span class="hps">traditional</span> <span class="hps">music</span> <span class="hps">of Vietnam.</span><br /><br /> <span class="hps">Mr</span> <span class="hps">La Quoc</span> <span class="hps">Khanh</span> <span class="hps">-</span> <span class="hps">Deputy Director of</span> <span class="hps">MOCST</span> <span class="hps">Ho chi minh city</span><span class="hps"></span>, said <span class="hps atn">"</span>The <span class="hps">first</span> <span class="hps">to welcome</span> <span class="hps">in 2012</span> <span class="hps">is</span> <span class="hps">the opening activity</span> <span class="hps">for the</span> <span class="hps">series of events</span> <span class="hps">to</span> <span class="hps">promote the image of</span> <span class="hps">the country</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">people of Vietnam</span> <span class="hps">including</span> <span class="hps">Ho</span> <span class="hps">Chi</span> <span class="hps">Minh</span> <span class="hps">City</span> <span class="hps">as</span> <span class="hps">a destination</span>" Friendly, <span class="hps">attractive</span> <span class="hps">and safety</span> <span class="hps">guide</span> <span class="hps">"for</span> <span class="hps">international travelers</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">expatriates</span> <span class="hps">home visits</span>.</span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-76373238135967932332012-01-04T19:59:00.000-08:002012-01-04T20:04:15.689-08:00Ho chi minh city Vietnam - My Tho - Cu Chi Tunnels 4 Days.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisY0T7kcSjw56zBsF6Bhuk-C2Rf27HR07B0MjbbFeUXS8RDEZYSnhgLcr04atgla9O87WwbP97KqmIhMhHw4YXHNGNFAiUVqShkPY5u_lR2wA1kpffUH-0riHRpQXDW5NncicRQSOf7EmH/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-cu-chi.jpg" width="320" /></a><span id="goog_1240123996"></span><span id="goog_1240123997"></span></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Day 01: Ho Chi Minh City Arrival (D)."><b> </b></span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Day 01: Ho Chi Minh City Arrival (D)."><b>Day 01: Ho Chi Minh City Arrival (D).</b></span><span title="You are welcomed by ACT's guide at Tan Son Nhat airport and then be transferred to your hotel in the center of city.">You are welcomed by ACT's guide at Tan Son Nhat airport and then be Transferred to your hotel in the center of city. </span><span title="After checking in at the hotel, free time at leisure to recover from the long journey.">After checking in at the hotel, free time at Leisure to recover from the long journey.</span><span title="PM: City tour including History Museum, Ben Thanh Market.">PM: City tour gồm History Museum, Ben Thanh Market. </span><span title="Photo stops at famous tourist sites such as City Hall, Grand Theatre, Notre Dame Cathedral and Center Post Office.">Photo stops at famous tourist sites word such as City Hall, Grand Theatre, Notre Dame Cathedral and Center Post Office. </span><span title="Dinner at local restaurant.">Dinner at local restaurant. </span><span title="Overnight in Ho Chi Minh City.">Overnight in <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a> </span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Overnight in Ho Chi Minh City."> </span><span title="Day 2: Ho Chi Minh - My Tho - Ho Chi Minh (B,L,D)."><b>Day 2: Ho Chi Minh city - My Tho - Ho Chi Minh city (B, L, D).</b></span><span title="AM: Pick up at hotel.">AM: Pick up at hotel. </span><span title="Drive to My Tho (2-hours drive from Ho Chi Minh City) and visit Vinh Trang Pagoda.">Drive to My Tho (2-hours drive from Ho Chi Minh City) and visit Vinh Trang Pagoda. </span><span title="My Tho is a prosperous town of 170,000 inhabitants in the Mekong Delta.">My Tho is a prosperous town of 170,000 inhabitants in the Mekong Delta. </span><span title="It is famous for its extensive orchards and immense rice fields.">It is famous for its extensive Orchards and immense rice fields. </span><span title="Enjoy a boat ride on the Mekong River (3 hours cruise) and visit Phoenix Island, Thoi Son Island, house of garden.">Enjoy a boat ride on the Mekong River (3 hours cruise) and visit Phoenix Island, Thoi Son Island, house of garden. </span><span title="Listen to traditional music " Don Ca Tai Tu " meanwhile taste of tea and wine's honey sweet">Listen to traditional music "Don Ca Tai Tu" meanwhile wine's taste of tea and honey sweet</span><span title="Lunch en route followed by a visit to a snake farm.">Lunch en route followed by a visit to a snake farm.</span><span title="PM: Drive back to Saigon with a short city tour: China Town, Thien Hau Temple and Tay Son Lacqueware.">PM: Drive back to Saigon with a short city tour: China Town, Thien Hau Temple and Tay Son Lacqueware.</span><span title="Dinner.">Dinner. </span><span title="O/N in HCMC.">O / N in Ho Chi Minh city.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvCp8pvyPoJoS37Vkv0i2yIl5bdxhGn_IAcvcLhEYu8RMcGy13nL3KKUUIMQKFRK7u_5M9_vmwzMCYZz6eF_kyS3L13AvRDGXueermCQ0G5dY3SLEtvvQURK4wMg23CRfW3hX2hA9lSnS8/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-cu-chi1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvCp8pvyPoJoS37Vkv0i2yIl5bdxhGn_IAcvcLhEYu8RMcGy13nL3KKUUIMQKFRK7u_5M9_vmwzMCYZz6eF_kyS3L13AvRDGXueermCQ0G5dY3SLEtvvQURK4wMg23CRfW3hX2hA9lSnS8/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-cu-chi1.jpg" width="320" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Day 3: Ho Chi Minh - Cu Chi - Ho Chi Minh (B,L)."><b>Day 3: Ho Chi Minh - Cu Chi - Ho Chi Minh (B, L).</b></span><span title="AM: Excursion to Cu Chi Tunnels - a fabulous tunnel.">AM: excursion to Cu Chi Tunnels - a fabulous tunnel. </span><span title="You will have an opportunity to get the unique experience of guerillas living and fighting underground during the war (a crawl through 50 -100 meters out 200 km of the tunnel system is unforgettable).">You
will have an Opportunity to get the unique experience of living and
fighting underground Guerillas During the war (a crawl through 50 -100
meters out 200 km of the tunnel system is unforgettable). </span><span title="Local rice paper workshops, nice paddy fields are pleasant sights on the way">Local rice paper workshops, nice Paddy fields are pleasant sights on the way</span><span title="PM: Down town shopping (embroideries, lacquerware, wood-carvings...).">PM: Down town shopping (embroideries, lacquerware, wood-carvings ...). </span><span title="Dinner at your own ( We will recommend a good restaurant ).">Dinner at your own (We will recommend a good restaurant).</span><span title="If possible we will have a short walking to finding a local restaurant to enjoy "Van Than Noodle" - one of the most Saigon famous and favorite food, learning how to prepare a proper Vietnamese meal.">If
Possible We will have a short walking to finding a local restaurant to
enjoy "Van Than Noodle" - one of the Most Famous Saigon and favorite
food, learning how to prepare a proper Vietnamese meal. </span><span title="O/N in HCMC.">O / N in Ho Chi Minh city.</span><span title="Day 04: Ho Chi Minh Departure (B)."><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Day 04: Ho Chi Minh Departure (B)."><b>Day 04: Ho Chi Minh Departure (B).</b></span><span title="After breakfast, you have time to relax or walking around the down town to explore the different local ways of life until transferred to airport for your ongoing flight.">After
breakfast, you have time to relax or walking around the down town to
explore the local ways of life until khác Transferred to airport for
your ongoing flight. </span><span title="End of the service.">End of the service.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-90825852790230040572012-01-04T19:32:00.000-08:002012-01-04T19:32:16.609-08:00Tourism Binh Chau - Ho Coc - Ho chi minh city Vietnam<span class="long_text short_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">Travel by</span> <span class="hps">car</span> <span class="hps">from</span> <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b><span class="hps">Ho Chi Minh</span> <span class="hps">City Vietnam</span></b></a></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Giữa ngút ngàn rừng nguyên sinh nổi lên một bàu nước nóng với hơn 70 điểm phun lộ thiên hình thành hệ thống suối, các hồ lớn nhỏ luôn tỏa nhiệt và bốc hơi, nhiệt độ từ 37ºC đến 82ºC.">.Between
untouched primary forest emerged a hot water intercede with over 70
injection points form a system of open streams, small lakes are the heat
and evaporation, the temperature from 37 º C to 82 º C. </span><span title="Mạch nước ẩn hiện dưới rừng tràm thơm đặc hữu này có chứa silic, hàm lượng nitơ cao, thêm lưu huỳnh, natri, clo...">Spring
hidden under fragrant mangrove forest endemic contains silicon, a high
nitrogen content, more sulfur, sodium, chlorine ... </span><span title="có tác dụng chữa trị nhiều loại bệnh.">effective treatment for many diseases. </span><span title="Hiện nay Bình Châu đang là khu du lịch sinh thái nghỉ dưỡng và chữa bệnh.">Now is the Binh Chau Eco tourism and medical treatment. </span><span title="Rất nhiều các hạng mục dành cho việc nghỉ dưỡng chữa bệnh bằng suối khoáng nóng như khu tắm khoáng nóng, khu giếng trời, khu trị liệu, khu tắm bùn khoáng dành cho cá nhân, hay gia đình…">Many
items for the relaxation treatment with hot mineral springs as the hot
mineral baths, the chair, the therapists, the spa for individuals or
families ...</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkVsOt57qQmY5W73j7oOmQG0II5oc3lBDb3tZciHgyTDkwMvSjrYuJ7oK8I6_6drRUEiEWSs8ul-eg2vNnvCTJ7RmO4y_LNncTP7B94v_3t2dDqppcGUddIcHGQ7LlbSMQB6w-E3rdAqBQ/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-binhchau.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Rất nhiều các hạng mục dành cho việc nghỉ dưỡng chữa bệnh bằng suối khoáng nóng như khu tắm khoáng nóng, khu giếng trời, khu trị liệu, khu tắm bùn khoáng dành cho cá nhân, hay gia đình…"><br /></span><span title="Bên cạnh khu rừng nguyên sinh Bình Châu là biển Hồ Cốc với bãi cát dốc thoải dài đón từng đợt sóng biển.">Besides forests Binh Chau Ho Coc beach with long sloping sandy beach to welcome each wave of the sea. </span><span title="Biển Hồ Cốc khá đẹp, là một vùng hoang sơ mới được khai thác, nước biển trong xanh, khu bãi tắm rộng, độ dốc thoai thoải và đặc biệt đẹp thơ mộng nhờ các tảng đá nằm ngay trong bãi tắm tạo nên những đợt sóng">Coc
Lake is quite beautiful, is a new wilderness to be exploited, blue sea,
the beach is wide, gentle slopes and exceptionally beautiful poetic
through the rocks are on the beach makes waves </span><span title="biển tung bọt trắng xoá.">Sea white foam. </span><span title="Với hành trình này Saigontourist hy vọng sẽ mang đến du khách những ngày nghỉ thật vui, thật thư giãn sau những ngày làm việc căng thẳng.">With this journey Saigontourist hopes to bring guests the holiday fun, very relaxing after a stressful workday.<br /></span><b><span title="Ngày 01: TP.">Day 01: </span></b><span title="HỒ CHÍ MINH – HỒ CỐC (Ăn sáng, trưa, chiều)"><b>HO CHI MINH city - Ho Coc (Breakfast, lunch and dinner)</b></span><span title="Đón khách tại văn phòng Saigontourist, khởi hành đi Hồ Cốc.">Saigontourist to welcome guests at the office, depart for Ho Coc. </span><span title="Du khách dừng chân dùng điểm tâm, tiếp tục hành trình qua các địa danh Bà Rịa, Long Hải, Phước Hải đến KDL biển Hồ Cốc du khách nhận phòng.">Tourists stop breakfast, proceed through the sites of Ba Ria, Long Hai and Phuoc Hai to Ho Coc beach KDL travelers check. </span><span title="Dùng cơm trưa.">Have lunch. </span><span title="Chiều du khách tự do tắm biển, tắm hồ bơi, thư giãn trong khu du lịch.">Afternoon guests free swimming, bathing pool, relax in the resort. </span><span title="Tối tự do nghỉ ngơi.">Evening free to relax. </span><span title="Nghỉ đêm tại KDL biển Hồ Cốc.">Overnight in Ho Coc beach KDL.<br /><b><br /></b></span><b><span title="Ngày 02: HỒ CỐC – BÌNH CHÂU – TP.">Day 02: Ho Coc - Binh Chau - </span></b><span title="HỒ CHÍ MINH (Ăn sáng, trưa)"><b>HO CHI MINH city (B, L)</b></span><span title="Du khách dùng điểm tâm.">The hotel breakfast. </span><span title="Xe đưa khách đi tham quan KDL sinh thái Bình Châu, đến Bình Châu tham quan một vòng khu du lịch, tắm khoáng nóng tại hồ Suối Mơ, hồ Quê Hương, ngâm chân và thư giãn tại suối Hà Nội - Huế - Sài Gòn,">Bus
to visit Binh Chau Eco KDL, a visit to Binh Chau round resort, hot
mineral baths in the lake Mo Stream and lake home, soak your legs and
relax in the spring Hanoi - Hue - Saigon </span><span title="tiếp tục thăm giếng trời tại đây du khách có thể luộc trứng trong dòng nước khoáng nóng đến 82oC.">wells continue to visit here you can boil eggs in the hot water to 82oC. </span><span title="Tự do thư giãn, dùng cơm trưa, trả phòng.">Freedom to relax, have lunch and check out. </span><span title="Chiều khởi hành về TP.Hồ Chí Minh, đến Long Thành ghé tham quan và mua đặc sản chế biến từ sữa bò.">Afternoon depart for Ho Chi Minh, to visit the Long Thanh and purchase specialty dairy cows. </span><span title="Đến Tp.">To Dist. </span><span title="HCM, chào tạm biệt.">HCM, goodbye. </span><span title="Kết thúc chuyến tham quan.">End of tour.</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Kết thúc chuyến tham quan."></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIYTmzyL-kzOeYZOf70WUIPn7w4O2gPsDwGc2WjGiKotmSzHZgUYmzWU1oFjLgHm4XWvCDLdRZoR3v-z6OwU2cfn__WaxBFaOX25se78Hr4AvuXvJhUQii6tV9-eh3-yuEVpkOzQNGLd_M/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-hococ.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIYTmzyL-kzOeYZOf70WUIPn7w4O2gPsDwGc2WjGiKotmSzHZgUYmzWU1oFjLgHm4XWvCDLdRZoR3v-z6OwU2cfn__WaxBFaOX25se78Hr4AvuXvJhUQii6tV9-eh3-yuEVpkOzQNGLd_M/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-hococ.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Kết thúc chuyến tham quan."><br /></span><span title="Ghi chú: Điểm tham quan có thể sắp xếp lại cho phù hợp mà vẫn bảo đảm đầy đủ nội dung của từng chương trình.">Note: The tour can be rearranged accordingly while ensuring full content of each program.<br /></span><span title="* Giá tour bao gồm:">* Package Includes:</span><span title="• Chi phí xe máy lạnh phục vụ theo chương trình.">• The cost of air-conditioned car on the tour.</span><span title="• Phòng ngủ tại KDL biển Hồ Cốc (ks Phú Xuân) theo tiêu chuẩn 2 khách/phòng.">• Hotel rooms at Ho Coc beach KDL (ks Phu Xuan) Standard 2 / room.</span><span title="• Chi phí ăn – uống theo chương trình.">• The cost of food - take the tour.</span><span title="• Chi phí tham quan và Hướng dẫn viên tiếng Việt suốt tuyến.">• The cost of visiting Vietnamese and guide during the tour.</span><span title="• Quà tặng: Nón, áo mưa (Tùy theo từng thời điểm), nước suối, khăn lạnh, viết…">• Gifts: hats, raincoats (Depending on time), mineral water, cold towels, write ...<br /></span><span title="Từ ngày 1/4/2010, Công ty Dịch vụ Lữ hành Saigontourist thực hiện chương trình tặng bảo hiểm du lịch nội địa của Bảo hiểm Bảo Minh dành cho tất cả du khách (của Công ty và các chi nhánh trực thuộc) tham gia">From
01/04/2010, the company Saigontourist Travel Service implemented the
program of domestic travel insurance of Bao Minh Insurance for all
visitors (and the Company's affiliates) to participate </span><span title="tour trọn gói trên tất cả các tuyến du lịch nội địa, khởi hành trên toàn quốc, với mức bảo hiểm tối đa lên đến 60.000.000 đồng/khách/vụ (thay cho mức 10.000.000 đồng/khách/vụ trước đây)">tour
packages on all domestic tours, departing the country, with coverage up
to 60 million VND / person / service (instead of 10 million VND /
person / service before) </span><span title=".">. </span><span title="Toàn bộ phí bảo hiểm này được tặng miễn phí cho khách hàng của Saigontourist với chương trình, giá và chất lượng dịch vụ tour không đổi.">The entire premium is offered to customers free of Saigontourist with the program, price and service quality constant tour.<br /></span><span title="* Giá tour không bao gồm:">* Price does not include:</span><span title="• Ăn uống ngoài chương trình, chi phí tắm bùn, giặt ủi, điện thoại và các chi phí cá nhân khác.">• Meals out of program costs mud bath, laundry, telephone and other personal expenses.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-62692745464944780912012-01-04T19:20:00.000-08:002012-01-04T19:20:46.001-08:00Explore the unique architecture of the Nha Rong wharf - Ho Chi Minh city Vietnam<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFoLwj85zjvHoUH9tycNccnjdkdMouhgWGDCeQY2qdiGnY790I5SgzDR0K8HdTmm5Rl0YRCdKhNqsmiCYmARJeGPbjvdLlzVrP7UzOpuMTHb60gjY0Q25I-1yqzs-M26F7byv2c-KYgvG/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-nharong1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFoLwj85zjvHoUH9tycNccnjdkdMouhgWGDCeQY2qdiGnY790I5SgzDR0K8HdTmm5Rl0YRCdKhNqsmiCYmARJeGPbjvdLlzVrP7UzOpuMTHb60gjY0Q25I-1yqzs-M26F7byv2c-KYgvG/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-nharong1.jpg" width="320" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Nhắc đến Bến Nhà Rồng - nơi vào ngày 5/6/1911, người thanh niên yêu nước Nguyễn Tất Thành đã bắt đầu hành trình cứu nước - ít ai biết rằng đây cũng là một thương cảng lớn, có kiến trúc rất độc đáo,">Referring
to the Nha Rong Wharf - place on 05.06.1911, the young patriot Nguyen
Tat Thanh began the journey to save the country - few know that this is a
major trading port, has a very unique architecture, </span><span title="được xây dựng bởi người Pháp từ những năm 1863.">built by the French from 1863.</span><span title="Nhà Rồng tọa lạc trên ngã ba sông Sài Gòn, đầu đường Nguyễn Tất Thành, thuộc quận 4, TP HCM."> Dragon House is located on the junction of the Saigon River, head of Nguyen Tat Thanh, District 4, <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a>. </span><span title="Công trình được khởi công xây dựng từ ngày 4/3/1863, do Công ty vận tải đường biển Pháp Messageries Maritimes xây dựng, vốn để làm nơi ở cho viên Tổng quản lý và nơi bán vé tàu.">The
work is constructed from 04/03/1863, by sea transport company
Messageries Maritimes France building, which was the place for members
in general management and train ticket.<br /></span><span title="Nhà Rồng được xây dựng theo kiến trúc phương Tây nhưng trên nóc nhà gắn hai con rồng châu đầu vào mặt trǎng theo mô típ "lưỡng long chầu nguyệt", một kiểu trang trí quen thuộc của đền chùa Việt Nam.">The
Dragon was built in Western architecture, but on the roof top mounted
two Asian dragon motif on the surface trǎng as "two dragons flanking the
moon", a familiar style of decorating temples in Vietnam. </span><span title="Ở giữa hai con rồng, thay vì trái châu thì là chiếc phù hiệu mang hình đầu ngựa và chiếc mỏ neo.">In between two dragons, instead left it as a European insignia bearing the horse and the anchor. </span><span title="Phù hiệu đầu ngựa hàm chỉ thời trước bên Pháp, công ty này chuyên lãnh chở đường bộ với ngựa kéo xe, còn mỏ neo tượng trưng cho tàu thuyền.">Horse
insignia function only time before the French, leading companies
specializing in road transport with horse-drawn vehicles, and anchors
symbolize vessels.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="231" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoxSJ1OINzjpzMiD201LYteAsfxqlZSS5iF4ZACzbbszprtF6tRNje9mNovoH977trapZzfdbBlm-jWJQgd00YhyphenhyphenaDNLeqhBjea7X7TUx9z2OAed0Gsw2NAq1uNhph4BgvWtJxrzgYraro/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-nharong.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Phù hiệu đầu ngựa hàm chỉ thời trước bên Pháp, công ty này chuyên lãnh chở đường bộ với ngựa kéo xe, còn mỏ neo tượng trưng cho tàu thuyền."><br /></span><span title="Với kiến trúc độc đáo đó nên trụ sở công ty được giới bình dân gọi là nhà Rồng và bến cảng mang tên Bến Cảng Nhà Rồng.">With unique architecture should be based company called ordinary men and a dragon named port of Nha Rong Harbour. </span><span style="background-color: #ebeff9;" title="Tuy nhiên, cũng có ý kiến cho rằng, Nhà Rồng có nghĩa là Gia Long với Nhà là Gia, Rồng là Long và bến Nhà Rồng được người Pháp đặt để nhớ tới quan hệ của vua Gia Long với nước Pháp.">However,
it was suggested that the Dragon means the House is Gia Gia Long, Rong
Long and Nha Rong wharf is the place to remember France's relations with
France, King Gia Long.<br /></span><span title="Vào tháng 10 năm 1865, người Pháp cho dựng cột cờ Thủ Ngữ.">In October 1865, the French Prime Language up the flagpole. </span><span title="Từ "Thủ ngữ" có nghĩa là sở canh tuần tàu biển.">From "The term" mean weeks of cultivation vessel. </span><span title="Cột cờ treo cờ hiệu để cho tàu thuyền ra vào Cảng nên biết vào ngay hay chờ đợi.">Column flags and pennants to vessels from the Port should know the day or waiting. </span><span title="Năm 1893, trụ sở công ty Nhà Rồng dùng đèn điện, dùng bóng đèn 16 nến, sáng leo lét, kém xa mấy ngọn đèn lồng thắp dầu lửa mà tòa đô chính cho thắp thử ở đường Catina (Đồng Khởi).">In
1893, the corporate headquarters of Ethnic Minority electric lamps,
light bulbs use 16 candles, flickering light, pale little flame lit
kerosene lantern that lighted courts for trial in the main city road
CATINA (Dong Khoi).</span><span title="Gần cuối năm 1899, công ty được phép xây cất bến cho tàu cập vào.">Near the end of 1899, construction companies are allowed to berth vessels. </span><span title="Bến lót ván dày, đặt trên trụ sắt dọc theo mé sông 42m (phía tàu cặp vào).">Ben lined thick planks, placed on the head rail along the river edge 42m (the pair on board). </span><span title="Bến này cách bến kia 18m.">Ben is way beyond 18m. </span><span title="Bề ngang của moai bến vào phía trong bờ là 8m.">Width of the Moai landing on the shore is in 8m. </span><span title="Từ bờ ra bến có cầu rộng 10m.">From the banks of the wharf is 10 meters wide bridge. </span><span title="Ban đầu xây hai bến rồi xây thêm bến thứ ba.">Originally built two stations Tuesday and build more terminals.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFoLwj85zjvHoUH9tycNccnjdkdMouhgWGDCeQY2qdiGnY790I5SgzDR0K8HdTmm5Rl0YRCdKhNqsmiCYmARJeGPbjvdLlzVrP7UzOpuMTHb60gjY0Q25I-1yqzs-M26F7byv2c-KYgvG/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-nharong1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFoLwj85zjvHoUH9tycNccnjdkdMouhgWGDCeQY2qdiGnY790I5SgzDR0K8HdTmm5Rl0YRCdKhNqsmiCYmARJeGPbjvdLlzVrP7UzOpuMTHb60gjY0Q25I-1yqzs-M26F7byv2c-KYgvG/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-nharong1.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ban đầu xây hai bến rồi xây thêm bến thứ ba."><br /></span><span title="Năm 1919, công ty được phép xây bến bằng xi măng cốt sắt, nhưng không thực hiện được, phải đến tháng 3/1930 mới hoàn thành bến mới, chỉ một bến nhưng dài 430m...">In
1919, the company was allowed to develop land as reinforced concrete,
but does not work, have until December 3 / 1930 to complete the new
station, 430 meters long but only one port ...<br /></span><span title="Sau khi người Pháp thất bại ở Đông Dương năm 1954, Bến Nhà Rồng được tu sửa lại và trang trí hình rồng trên đỉnh mái được thay đổi hướng ra ngoài.">After
the French defeat in Indochina in 1954, Ben Nha Rong was remodeled and
decorated with a dragon on top of roof is changed outward. </span><span title="Cho tới trước năm 1975, Nhà Rồng vẫn được sử dụng như một kiến trúc công trình phục vụ cảng đường thủy của chính quyền Việt Nam Cộng hòa.">Until 1975, the Dragon is still used as an architectural service works waterway port authorities of the Republic of Vietnam. </span><span title="Sau khi đất nước thống nhất, để ghi nhớ sự kiện ngày 5/6/1911, Bác Hồ đã ra đi từ Bến Nhà Rồng tìm đường cứu nước, kiến trúc này được giữ lại làm di tích lịch sử, là khu lưu niệm về">After
reunification, to remember the events on 5/6/1911, Uncle Ho came away
from Nha Rong Wharf to find a way to save water, this architecture is
retained as historical, is the memorial of </span><span title="Chủ tịch Hồ Chí Minh.">President Ho Chi Minh city.<br /></span><span title="Từ khi trở thành Bảo tàng Hồ Chí Minh - Chi nhánh TP HCM, nơi đây đã đón tiếp gần 20 triệu lượt khách từ khắp nơi trong nước và nước ngoài đến tham quan.">Since
becoming the Museum of Ho Chi Minh - Ho Chi Minh City branch, where it
has received nearly 20 million visitors from around the country and
abroad to visit. </span><span title="Đặc biệt có hàng trǎm đoàn nguyên thủ quốc gia và đoàn cao cấp các nước đến thǎm viếng tìm hiểu, nghiên cứu về Chủ tịch Hồ Chí Minh.">Trǎm
special group of heads of state and high-level delegation visited the
country to learn thǎm, research on President Ho Chi Minh. </span><span title="Hiện, nơi đây lưu giữ 11.372 tư liệu, hiện vật và 3.300 đầu sách chuyên đề về Chủ tịch Hồ Chí Minh...">Show, where 11,372 stored documents, artifacts and 3,300 books on subjects of President Ho Chi Minh city Vietnam...</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-87865193788510527502012-01-03T20:25:00.000-08:002012-01-04T19:37:54.367-08:00Ho chi minh city Vietnam - Hanoi - Halong - Hue - Hoian 8 Days.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNhtYDSFLfQ52C_m2kZzPkl17ICyZz2GvoWeCT-ew2NKoT85BKeXHnWvDmf56AoY1Tpnw-Fwe2Apc38bIaO9pTg2CSFUdUYQi7qwlHjccg-_vUdy8ICLLzo8_dkP5sfbg8kDQxInuvFD1q/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-tour.jpg" width="320" /></a></div>
<strong>Day 01: Hanoi Arrival (Welcome dinner).</strong><br />You are
welcomed by ACT's guide at Noi Bai airport and then be Transferred to
your hotel, have time to relax after your journey. In the evening,
you'll have tickets for a performance of Traditional Water Puppetry (an
art form unique to Northern Viet Nam, and a good, light-hearted
introduction to its Rural culture). O / N in Ha Noi.<br /><br /><strong>Day 02: Hanoi - Ha Long Bay (B, L, D).</strong><br />AM:
Have breakfast. Discover Vietnam's thousand-year-old capital city, Ho
Chi Minh complex gồm possibly with <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a> Mausoluem, stilt house, One
Pillar Padoda, The Temple of Literature. Also You'll visit the bustling
Ha Noi's Old Quarter. Apart from its maze of small streets, it's an
Architectural pot-pourri - traditional tube houses, religious buildings,
colonial houses, Artisans' dwellings and modern concrete Constructions.<br />AM: Depart to Ha Long. Arrival in Ha Long city. Check in the hotel. Dinner at local restaurant. Overnight in Ha Long.<br /><br /><strong>Day 03: Ha Long - Hanoi - Hue (B, L).</strong><br />AM:
Breakfast. Take a deluxe private boat trip (4hour) to Visit Ha Long
Bay. Take an excursion to Heaven Grotto, Wooden Cave or Surprising Cave,
Bai Tho Mountain (Poems), Tortoise Rock, Toad Islet. Take photograph at
Fighting Cocks Island. Lunch on the Boat with fresh sea foods. PM:
Return to Ha Noi. Have a stop over at Hai Duong Province to enjoy
Vietnam Traditional Geen Bean Cakes. Transfer to Noi Bai airpot
departure for Hue. Arrive at Hue. Your overnight stay will be in Hue.<br /><br /><strong>Day 04: Hue Imperial (B, D).</strong><br />AM: Have breakfast. Start visiting the Imperial Citadel - World Cultural Heritage, Dong three Have lunch market.<br />PM:
Continue your trip to visit Thien Mu Pagoda, and a cruise along the
Perfume River to King Minh Mang's tomb (exotic, and Designed in a
typically formal oriental style). Your overnight stay will be in Hue.<br /><br /><strong>Day 05: Hue - Hoi An (B, L).</strong><br />AM:
Transfer to Da Nang (the views from the top of Hai Van Pass are
excellent - You'll Be Able to see Lang Co beach and the lagoon far
below, and Da Nang spread out before you to the south) .. Upon arriving
in Da Nang, you'll have a brief look at the Remarkable Hindu Statuary in
the Cham Museum before leaving for Hoi An. After lunch, PM: You'll have
a guided visit to the Ancient Town of Hoi An with Japanese Covered
Bridge, old Temple ....<br />Dinner at your own (We will recommend a good restaurant).<br />If
Possible We will have a short walking to finding a local restaurant to
enjoy "Caolau Noodle" - one of the Most Hoian famous and favorite food,
learning how to prepare a proper Vietnamese meal. Overnight in Hoian.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKLFwCzSeFyuwqVnBKwCSdhz5UzgTPShLJKtRXwfxMT2Oti7Ww4-I7TNEvaMC04v-UWc4QOMczzVLC3ZCM-BMBISTz4tQUj1HBjxISvEu1_c0c7sGwuUZGtR35VDiysKSbfDc7FyPackV4/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-hoian.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKLFwCzSeFyuwqVnBKwCSdhz5UzgTPShLJKtRXwfxMT2Oti7Ww4-I7TNEvaMC04v-UWc4QOMczzVLC3ZCM-BMBISTz4tQUj1HBjxISvEu1_c0c7sGwuUZGtR35VDiysKSbfDc7FyPackV4/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-hoian.jpg" /></a><strong>Day 06: Hoi An - My Son (B, L).</strong><br />AM:
Breakfast, You'll Be driven to My Son Sanctuary, once the spiritual
capital of the Cham Kingdom đó dominated SE Asia for nearly a thousand
years, and now a World Heritage Area. Its Remarkable brick towers were
badly bombed by the Americans, pencils are still Impressive as is its
remote valley setting. Your afternoon will be free to relax on the beach
or wander around <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/hoi-an-vietnam.html" target="_blank">Hoi An Vietnam</a>. Have Dinner. O / N in Hoi An.<br /><br /><strong>Day 07: Hoi An - Thanh Ha Village - Danang - Hanoi (B).</strong><br />There
is a morning walking tour of this ancient trading port. To Thanh Ha
pottery village Cruise and visit a traditional ceramic workshop.
Visitors have a chance to "get hands dirty Their" Making Their Own
Creations.<br />You'll be picked up in good time to board either the morning or afternoon flight to Ha Noi for your departure flight.<br />After
your dinner if Possible We will have a short walking to finding a local
restaurant to enjoy "Pho Hanoi" - one of the Most Famous and favorite
food Hanoi, learning how to prepare a proper Vietnamese meal. Overnight
in Hanoi.<br /><br /><strong>Day 08: Hanoi Departure (B).</strong><br />AM: Breakfast. Shopping at the city's center before coach transfer to airport for departure.Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-16432990416407427492012-01-03T20:20:00.000-08:002012-01-03T20:20:34.769-08:00Police can not wear more than 100 thousand while on duty - Ho chi minh city Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Công an TP.">City Public Security. </span><span title="Hồ Chí Minh vừa ra quy định các chiến sĩ CSGT không được mang quá 100 nghìn đồng khi làm nhiệm vụ."><a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a> has to regulate the Police and soldiers can not wear more than 100 thousand while on duty. </span><span title="Quy định này đã được áp dụng trên toàn lực lượng nhằm kiểm soát và chống tiêu cực.">This provision has been applied across the force to control and combat the negative.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="241" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXWVfVX_zuDdymOdogGY3dkSuKbGqvw58YHLYZxstivvfOnPKvRehSwaq56Xjcw8EsaIGbxxaovSlwNmk1zE2mcFj_WzvmPxk7KRowtvKIOn40U0ZuianRTCR2Qd3zg193dG3renR5jjbM/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-100k.jpg" width="320" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Quy định này đã được áp dụng trên toàn lực lượng nhằm kiểm soát và chống tiêu cực."></span><span title="CSGT không được mang quá 100 nghìn đồng khi làm nhiệm vụ/"><br /></span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Quy định này được xác định áp dụng riêng cho lực lượng CSGT (PC67) Công an TP.HCM.">This regulation applies is determined separately for Police Forces (PC67) City Police. </span><span title="Để thực hiện nghiêm chỉnh quy định này, lực lượng Thanh tra sẽ mặc thường phục để quan sát quy trình làm việc của các CSGT khi đang làm nhiệm vụ.">To
strictly implement the regulation, inspection forces will be in plain
clothes to observe the work processes of the Police when on duty. </span><span title="Trong thường hợp phát hiện vi phạm, đơn vị chức năng này sẽ ập đến kiểm tra.">In common with findings of violations, the unit will function tests strikes.<br /></span><span title="Theo Thượng tá Trần Thanh Trà, Phó phòng CSGT CA TPHCM, sẽ có nhiều cấp như Thanh tra - Điều lệnh của Bộ Công an, Thanh tra đặc biệt, Thanh tra - Điều lệnh công an TP HCM, Điều lệnh CSGT… trực tiếp thực">According
to Lieutenant Colonel Tran Thanh Tra, Deputy City Police CA, will have
many levels as Inspector - The command of the police, particularly
Inspector, Inspection - The Ho Chi Minh City police command, The command
directly to the Police ... </span><span title="hiện việc kiểm tra khi phát hiện sai phạm.">the inspection when detecting errors. </span><span title="Trong trường hợp phát hiện số tiền trên 100 nghìn đồng trong người CSGT thì người này phải giải trình số tiền dư.">In the case of detecting the amount of 100 thousand persons in the Police must explain the amount outstanding. </span><span title="Nếu không giải trình được thì bước đầu sẽ bị xác định là làm sai quy định, sau đó cơ quan chức năng sẽ điều tra làm rõ số tiền dư rồi mới đưa ra quyết định xử phạt cụ thể.">If
not explain the first step will be determined as specified wrong, then
the authorities will investigate and clarify the outstanding amount of
the new decision specific sanction.<br /></span><span title="“Trong trường hợp, CSGT muốn mang theo tiền để sau khi hoàn thành nhiệm vụ đi xử lí việc cá nhân thì số tiền đó phải niêm phong và có chữ kí của lãnh đạo Đội CSGT.">"In
that case, Police want to take money after the completion of processing
tasks to the individual, that amount shall seal and signature of Police
Leadership Team. </span><span title="Bên cạnh đó, CSGT có thể mang theo điện thoại, tuy nhiên, không được sử dụng trong lúc đang làm nhiệm vụ” - Thượng tá Trà khẳng định.">In addition, the Police can take your phone, however, not be used while on duty "- Lieutenant Colonel Tea said.<br /></span><span title="Cũng theo ông Trà, trong thời gian thực hiện quy định này đã có nhiều trường hợp bị lập biên bản về lỗi sai quy trình và cũng có trường hợp bị tước quân tịch đuổi khỏi ngành khi lực lượng Thanh tra làm rõ được số tiền dư">According
to tea, during the implementation of this provision has been recorded
in many cases the errors in the process and others are deprived of
citizenship troops kicked out of the inspection force industry to
clarify the outstanding amount </span><span title="là tiền tiêu cực.">a negative amount.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-46934490384838287682012-01-02T21:00:00.000-08:002012-01-02T21:00:51.375-08:00Reunification in Ho chi minh city Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Khi nói đến Sài Gòn với những di tích kiến trúc có tính đặc trưng, độc đáo không ai không liên tưởng đến Dinh Thống Nhất với vai trò lịch sử đối với dân tộc Việt Nam, vị trí được xác lập trong giao lưu kinh tế,">When
it comes to <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho chi minh city Vietnam</b></a> with the architectural monuments are typical, not
unique to anyone not associated with Palace with historic role for the
people of Vietnam, established position in economic exchanges, </span><span title="chính trị, xã hội đối với toàn vùng Ðông Nam á cũng như trên thế giới.">political and social for the entire Southeast Asia region as well as the world.<br /></span><span title="Mặt tiền của Dinh Thống Nhất nằm trên ngã ba đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa và đường Lê Duẩn.">The front of the Reunification Palace is situated on the junction of Nam Ky Khoi Nghia and Le Duan Street. </span><span title="Khuôn viên rộng 15ha.">15ha campus. </span><span title="Trên mặt bằng này, ngày 23.2.">On this ground, on 23.2. </span><span title="1868, đô đốc thực dân Pháp De lagrandière làm lễ đặt viên đá đầu tiên, đặt tên là Dinh Norodom.">1868, the French Admiral De lagrandiere ceremony to lay the first stone, named Norodom Palace. </span><span title="Dinh Norodom được xây dựng và hoàn thành sau đó 3 năm, đây là cơ quan biểu thị cho bộ máy cai trị Pháp trên toàn cõi Ðông Dương.">Norodom
Palace was built and completed three years later, this is the body
representing the ruling apparatus of the territory of French Indochina.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="262" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYpiUcTvl-2CvGQLMvxJHkqzmi_gHUkcCnXc0Z6Aw1OamWdKGgRLQCes_93xFGTN0lW26w_yNSzTEkrsI1zzE_d69HtBMMz5CGGaNfzkGgQfBvKQC-Vtm2Lhdp7T6gZVA1856Lph_eZh-I/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-Reunification.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Thời Pháp thuộc đây là trụ sở của các vị thủ hiến người Pháp được dân Nam gọi là dinh Thống Soái, và người Pháp gọi là Palais Norodom."></span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Thời Pháp thuộc đây là trụ sở của các vị thủ hiến người Pháp được dân Nam gọi là dinh Thống Soái, và người Pháp gọi là Palais Norodom."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Thời Pháp thuộc đây là trụ sở của các vị thủ hiến người Pháp được dân Nam gọi là dinh Thống Soái, và người Pháp gọi là Palais Norodom.">French
colonial period is the headquarters of the French governor called the
South Palace Marshal, and the French called the Palais Norodom. </span><span title="Năm 1865 tờ Courier de Saigon viết: “Những nghiên cứu đầu tiên liên quan đến việc xây cất một dinh thự dành làm trụ sở vĩnh viễn cho quan Thống đốc bắt đầu thực hiện để thay thế cho những nhà bằng ống tạm thời”.">Courier
de Ho chi minh city in 1865 newspaper article: "The first study involved the
construction of a palace for use as permanent headquarters for the
implementation of the Governor began to replace the temporary home in a
tube." </span><span title="Và dinh Thống Soái là một trong những dinh thự đồ sộ được xây dựng với mục đích đó, theo bản vẽ của kiến trúc sư Hermite (Hermite cũng là người phác thảo đố án tòa thị sảnh Hương Cảng).">And
Marshal Palace is one of the huge edifice was built with that purpose,
according to drawings by the architect Hermite (Hermite is also sketched
blueprints Hong Kong town hall). </span><span title="Theo sử liệu, viên đá đầu tiên của dinh Thống Soái do đô đốc De Lagrandière tự tay đặt vào ngày 23-2-1863.">According to historical documents, the first stone of Palace Marshal Admiral De Lagrandiere by placing himself on 23-2-1863. </span><span title="Viên đá lịch sử này là khối đá lấy ở Biên Hòa, hình vuông rộng mỗi cạnh 50cm, có lỗ, bên trong chứa những đồng tiền hiện hành thuở ấy bằng vàng, bạc, đồng, có chạm hình Napoléon đệ tam.">This
is a historic stone blocks taken at Bien Hoa, a square with each side
50 cm wide, with holes, the inside contains the current age-old coin was
gold, silver, copper, has touched the third Napoleon. </span><span title="Vật tư xây cất phần lớn được chuyển từ Pháp sang.">Materials of construction has largely been transferred from France. </span><span title="Do chiến tranh Pháp-Ðức (xảy ra năm 1870) nên công trình này kéo dài mãi đến năm 1873 mới xong, riêng việc trang trí dinh phải kéo dài hai năm sau (1875).">Franco-German
war (occurring in 1870) so this works lasted until 1873 to complete,
particularly the palace decorated be extended two years later (1875). </span><span title="Lúc bấy giờ đại lộ Thống Nhất (nay là đường Lê Duẩn) còn gọi là đại lộ Norodom vẫn còn bùn lầy, ẩm thấp.">At that time Unified Avenue (now Le Duan Street) called Norodom Boulevard is still muddy, damp. </span><span title="Dinh này được coi là một công thự đẹp nhất ở Á Ðông.">This Palace is considered one the most beautiful public buildings in East Asia. </span><span title="Mặt tiền rộng 80m, bên trong có phòng khách có thể chức đến 800 người.">80m wide frontage, inside the living room to 800 people can be. </span><span title="Chung quanh là khu vườn rộng lớn trồng đủ loại cây cỏ rất ngoạn mục.">Around a large garden full of trees planted are spectacular. </span><span title="Ngay trước mặt dinh, dưới chân cột cờ có đặt một khẩu thần công kiểu cổ càng làm tăng thêm vẻ đẹp oai nghiêm cho công thự.">Shortly
before the palace, at the foot of the flagpole is placed a cannon as a
more old-fashioned beauty to stately public buildings.<br /></span><span title="Nhiều biến cố chính trị đã xảy ra tại đây suốt gần một thế kỷ dưới sự thống trị của thực dân Pháp.">Many political events took place here for nearly a century under French colonial rule. </span><span title="Sau thất bại Ðiện Biên Phủ và Hiệp định Genève 1954, Dinh Norodom được trao lại cho Việt Nam.">After the failure Dien Bien Phu and the Geneva Accords in 1954, Norodom Palace was handed back to Vietnam. </span><span title="Năm 1954, Ngô Ðình Diệm được người Mỹ đặt ngồi vào Dinh Norodom.">In 1954, Ngo Dinh Diem, the American seated on Norodom Palace. </span><span title="Ngày 26/10/1956 Dinh Norodom đổi tên là “Dinh Ðộc Lập”, tức Phủ Tổng Thống.">On 26/10/1956 Norodom Palace was renamed "Independence Palace", or Presidential. </span><span title="Sau ngày hai viên phi công của không quân Sài Gòn là Nguyễn Văn Cử và Phạm Phú Quốc ném bom xuống Dinh Ðộc Lập (ngày 27/02/1962) làm thiệt hại nặng nề.">After
two days of air force pilots of Saigon, Nguyen Van Cu and Pham Phu Quoc
bomb the Independence Palace (dated 02/27/1962) to severe damage. </span><span title="Vì lối kiến trúc quá cổ và vị hư hại nhiều nên Diệm quyết định phá hủy toàn bộ dinh Norodom để xây dựng lại một dinh hoàn toàn mới gọi là dinh Ðộc Lập.">Because
the architecture is too old and should have more damage Diem's
decision to destroy the entire Norodom to build a new palace called
the Palace.<br /></span><span title="Thời gian xây cất kéo dài gần 3 năm: ngày 31-10-1966 việc xây dựng dinh hoàn tất.">Construction period lasted almost 3 years: on 31-10-1966 headquarters building is completed. </span><span title="Trong thời gian xây dựng, có 6 tháng công việc bị đình trệ do nội bộ chính quyền Sài Gòn lục đục đánh nhau rồi đảo chính, nhất là sự kiện Ngô Ðình Diệm bị lật đổ và bị giết chết vào tháng 11-1963.">During
construction, a 6-month work was delayed due to the Saigon government
internal fights and punched record coup, especially events Ngo Dinh Diem
was overthrown and killed in May 11-1963.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEituEILPGfPyoXT8_LXP8dnDw77JpY618iyn1kdJJWPHHM2r3jpjMke8GPQgRB7ENBnZT3k3LrwvWG1v-TKeqiOM4H6kKeU6JcSkcJh_6LMinvyE5GrQ11eghZomILv_zhJ8WE58cfFdagV/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-Reunification1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEituEILPGfPyoXT8_LXP8dnDw77JpY618iyn1kdJJWPHHM2r3jpjMke8GPQgRB7ENBnZT3k3LrwvWG1v-TKeqiOM4H6kKeU6JcSkcJh_6LMinvyE5GrQ11eghZomILv_zhJ8WE58cfFdagV/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-Reunification1.jpg" width="400" /></a></div>
<br /><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Trong thời gian xây dựng, có 6 tháng công việc bị đình trệ do nội bộ chính quyền Sài Gòn lục đục đánh nhau rồi đảo chính, nhất là sự kiện Ngô Ðình Diệm bị lật đổ và bị giết chết vào tháng 11-1963."></span><span title="Diện tích khu này khoảng 12ha, diện tích mặt bằng dinh khoảng 2.000m2.">This area of about 12ha, with headquarters area about 2.000m2. </span><span title="Tòa nhà có diện tích 4.500m2, gồm1 tầng nền, 3 tầng chính, 2 gác lửng, 1 sân thượng đúc có thể làm bãi đáp cho máy bay trực thăng, trên 100 phòng ốc, 4000 ngọn đèn, 400 đường dây điện thoại nội">The
building has an area of 4.500m2, gom1 ground floor, 3 main floor, two
mezzanines, one terrace may cast landing the helicopter, over 100
rooms, 4,000 lights, 400 telephone lines </span><span title="Dinh, 1 tầng hầm kiên cố, 1 đài phát thanh dự phòng, 1 phòng chỉ huy tác chiến….">Dinh, a fortified basement, a backup radio, a tactical command room .... </span><span title="Tác giả công trình này là kiến trúc sư Ngô Viết Thụ, người từng đoạt giải Khôi Nguyên Kiến Trúc ở La Mã.">The author of this work is the architect Ngo Viet Thu, Khoi Nguyen, who won the Architecture in Rome. </span><span title="Về kiến trúc, theo kiến trúc sư Ngô Viết Thụ thì từ sự xếp đặt bên trong cho đến phần tiền diện bên ngoài, tất cả đều tượng trưng cho một truyền thuyết cổ truyền phương đông, một nghi lễ thần thánh theo phong tục tập quán">Architecture,
the architect Ngo Viet Thu, the arrangement from inside to outside the
front face, all represent an ancient oriental legend, a sacred ritual in
traditions </span><span title="của dân tộc.">of the nation. </span><span title="Chúng ta có thể nhận thấy rằng, bình diện của toàn thể Dinh độc Lập được hình thành từ chữ Cát khi tâm của tòa nhà là phòng trình ủy nhiệm thư có thể so sánh như vị trí của điện Thái Hòa ở đại nội cố đô Huế">We
can see that all aspects of the Palace formed from the word Cat when
the building is the center of the room credentials are comparable to the
position of the Thai Hoa Palace in Hue Citadel </span><span title=".">.<br /></span><span style="background-color: #ebeff9;" title="Ngày 8-4-1975 phi công Nguyễn Thành Trung dùng máy bay Mỹ ném hai quả bom làm sập cánh trái dinh, sau đó bay luôn ra vùng giải phóng.">On
8-4-1975 pilot Nguyen Thanh Trung use U.S. aircraft threw two bombs
brought down the left wing headquarters, then fly out the release. </span><span title="Sức tiến công thần tốc của quân giải phóng trong chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử làm cho quân đội Sài Gòn không còn sức chống đỡ: Nguyễn Văn Thiệu từ chức tổng thống, giao quyền lại cho Trần Văn Hương, sau đó Hương lại giao">Health
speedy progress of the liberation army in Ho Chi Minh campaign history
make the Saigon army no longer has resisted: Nguyen Van Thieu resigned
president, delivered right back to Tran Van Huong, then redirect traffic
</span><span title="vào tay Dương Văn Minh.">Duong Van Minh hands. </span><span title="11 giờ 30 phút ngày 30-4-1975, lữ đoàn 203 xe tăng thuộc quân đoàn 2 dưới sự hướng dẫn của cô gái giao liên đất thép Củ Chi Nguyễn Trung Kiên (còn gọi là Cô Nhíp) tiến thẳng vào Dinh Ðộc Lập.">11
hours 30 minutes on 30-4-1975, 203 Tank Brigade of the 2nd Corps under
the direction of her liaison steel soil Cu Chi Nguyen Trung Kien (also
known as span) straight into the Palace. </span><span title="Lúc lá cờ cách mạng tung bay trên dinh cũng là lúc toàn bộ nội các của chính quyền Sài Gòn dưới sự điều khiển của Dương Văn Minh đầu hàng vô điều kiện.">At
the flag flying on the revolutionary headquarters is also at the whole
of the Saigon government under the control of Duong Van Minh to
surrender unconditionally. </span><span title="Dinh Ðộc Lập trở thành hợp điểm của các cánh quân giải phóng Sài Gòn.">Making the Palace became the military wing of the liberation of Saigon.<br /></span><span title="Sau chiến dịch Hồ Chí Minh, dinh Ðộc lập là nơi làm việc của Ủy ban Quân Quản thành phố Sài Gòn.">After Ho Chi Minh campaign, the Palace of Independence is the Commission's Work Force Management of Saigon. </span><span title="Tháng 12-1975 tại đây diễn ra hội nghị Hiệp thương thống nhất đất nước.">May 12-1975 at this conference Consultative unification. </span><span title="Cũng tại nơi đây đã diễn ra những cuộc họp quan trọng của Trung ương Ðảng Cộng sản Việt Nam, một số các đoàn thể để bàn việc thống nhất các tổ chức.">Also
at this place took place the important meeting of the Central Communist
Party of Vietnam, a number of unions to discuss the unification of the
organization. </span><span title="Với ý nghĩa lịch sử đó Dinh Ðộc lập đổi tên thành Hội trường Thống Nhất.">With the historical significance of the Independence Palace renamed the Reunification Hall.<br /></span><span title="Một đêm nào đó, nhất là vào những dịp lễ hội, ngắm Dinh Thống Nhất rực rỡ ánh đèn và những chùm pháo bông tỏa sáng, đối với du khách, Dinh Thống Nhất được khoác lên một biểu tượng mới: Không khí hòa bình đang">A
certain nights, especially on festive occasions, watching the
Reunification Palace lit fireworks and beams shine, for tourists, the
Reunification Palace was put on a new icon: Air peace is </span><span title="trùm phủ khắp quê hương Việt Nam.">cover throughout the country of Vietnam.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-10576199740559041502012-01-02T20:33:00.000-08:002012-01-02T20:33:22.337-08:00The oldest house Ho Chi Minh City Vietnam<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgurLAG0LWdPwHf2yLW8PbcRhMd0HmEpLjAt0CAUIvM51UXRaB6IXJiUsdpN69u9OKZBlrR5kcZTZdq1G33WTG3rAIgK2Fsv0LfDYgm-cIbleG5RH6D4ZnWcuWW31EIFu1dd35BSlzxyQzW/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-nha-co.jpg" width="320" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ngôi nhà cổ nhất Sài Gòn nằm trong khuôn viên Tòa Giám mục, tọa lạc tại số 180 Nguyễn Đình Chiểu, quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh."> </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ngôi nhà cổ nhất Sài Gòn nằm trong khuôn viên Tòa Giám mục, tọa lạc tại số 180 Nguyễn Đình Chiểu, quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh.">Saigon's oldest house is located on the campus of Bishop Court, located at 180 Nguyen Dinh Chieu, District 3, <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a>. </span><span title="Ngôi nhà này đã được tu sửa nhiều lần.">This house has been renovated several times. </span><span title="Lần cuối vào năm 1980, nhưng hình dáng và vẻ ngoài nguyên thủy của nó cách đây 200 năm vẫn không thay đổi.">Last access in 1980, but the shape and appearance to its original 200 years ago has not changed. </span><span title="Cuối thế kỷ 18, các quan lại triều Nguyễn thường sống trong những ngôi nhà với kiểu dáng như thế.">Late 18th century, the Nguyen Dynasty officials often live in homes with designs like that. </span><span title="Ngôi nhà với ba gian, hai chái.">House three times, two bottles. </span><span title="Hệ thống rường ngắn và mái ngói lợp âm dương đã hình thành một kiến trúc gỗ Việt Nam truyền thống với những bức vách là những thanh gỗ mỏng được xếp vuông góc.">Systems
and roof tiles ruong short yang has formed an architecture with
traditional wood Vietnam walls are thin slats of wood are arranged
perpendicular. </span><span title="Những vách gỗ này không chỉ giữ vai trò bảo vệ tốt cho ngôi nhà mà còn là hệ thống thông gió tuyệt vời.">The wooden walls are not only a role for home protection but also a great ventilation system.<br /></span><span title="Sau năm 1945, những bức vách gỗ bị mối mọt ăn đã được thay thế bằng gạch.">Later in 1945, the wall termite eaten wood has been replaced by brick. </span><span title="Trong lần tu sửa vào năm 1980, những người thợ đã thay phần lõi bên trong của những cột gỗ bị mối mọt ăn bằng cách đổ bê tông vào.">During remodeling in 1980, workers replaced the interior of the wooden termite feeding by pouring concrete into. </span><span title="Phần mặt ngoài những cột gỗ này vẫn được giữ nguyên nên chúng trông vẫn có vẻ cổ xưa.">Part exterior wood columns remain, they still seem to look ancient. </span><span title="Đồng thời, những người thợ này cũng đã nâng phần đế cột lên 30cm.">Also, the workers also had to raise the base column 30 cm.<br /></span><span title="Năm 1790, Nguyễn Ánh, vị Vua cuối cùng của triều Nguyễn, đã cho xây dựng ngôi nhà này để Giám mục xứ Adran, Pierre Pigneau de Behaine trú ngụ.">In 1790, Nguyen Anh, the last king of the Nguyen Dynasty, built the house for Adran Bishop, Pierre de Behaine Pigneau reside. </span><span title="Vị Giám mục này đã giúp đở Nguyễn Ánh trong cuộc chiến tranh chống lại những người nông dân áo vải Tây Sơn.">The bishop had help Nguyen Anh in the war against the Tay Son peasant cloth. </span><span title="Chính trong ngôi nhà này, Vị Giám mục này đã dạy học cho Hoàng tử Cảnh, con trai của Nguyễn Ánh.">It is in this house, this bishop to teach Prince Canh, Nguyen Anh's son.<br /></span><span title="Khởi thủy, ngôi nhà tọa lạc gần kênh Thị Nghè, nằm trong khu vực Thảo cầm Viên hiện giờ.">Originally, the house is located near Thi Nghe canal, located in the zoo now. </span><span title="Năm 1799, sau khi Pierre Pigneau mất, một Giám mục Pháp khác đã đến thay thế và ở trong ngôi nhà, nhưng giữa những năm 1811 và 1864, do triều đình Huế cấm đạo Công Giáo, ngôi nhà bị đóng cửa.">In
1799, after losing Pigneau Pierre, a French bishop and others have to
replace in the house, but between 1811 and 1864, the Hue court banned a
Catholic, the house was closed. </span><span title="Trong triều đại Tự Đức, ông Vua này đã ký hòa ước với Pháp và ngôi nhà được chuyển lại cho Tòa Giám mục và di chuyển về đường Alexandre de Rhodes, gần nhà thờ Chánh tòa.">During
the reign of Tu Duc, Mr. King has signed a peace treaty with France and
the house was moved back to Bishop's Road and move on Alexandre de
Rhodes, near the Cathedral. </span><span title="Năm 1900, cùng với Tòa Giám mục, ngôi nhà được di chuyển về địa điểm hiện tại.">In 1900, along with Bishops Court, the house was moved to current location. </span><span title="Hiện nó được sử dụng như nhà nguyện.">Time it is used as a chapel.<br /></span><span title="Với tình trạng nguyên thủy vẫn được vẫn giữ nguyên, chúng ta sẽ học hỏi được rất nhiều thứ khi tham quan ngôi nhà cổ đã được tu sửa rất tốt này.">With the primitive condition still remains, we will learn many things when visiting old houses have been restored this well. </span><span title="Một số tòa nhà di tích lịch sử của Sài Gòn không may là đã bị phá hỏng hình dáng nguyên thủy do sự tu sửa quá tệ.">Some historic buildings in Ho chi minh city unfortunately, was marred by the shape of the original repair bad.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-12747924271800835202012-01-02T20:22:00.001-08:002012-01-02T20:29:44.579-08:00Who designed the Ho Chi Minh City Vietnam Post Office?<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Nếu bạn ghé thăm thành phố Hồ Chí Minh, chắc chắn bạn sẽ không thể bỏ qua Bưu điện Sài Gòn bởi kiến trúc đẹp và sang trọng của nó.">If you visit the <span id="goog_1502791271"></span><a href="http://www.blogger.com/"><b>Ho Chi Minh City Vietnam<span id="goog_1502791272"></span></b></a>, you definitely will not be ignored Saigon Post by architectural beauty and elegance of it. </span><span title="Cho đến ngày nay, bưu điện Sài Gòn vẫn còn được bảo quản tốt và giữ đúng chức năng bưu điện – một trong những nỗ lực đáng khen ngợi của chính quyền thành phố.">To
this day, the Saigon post office is still well preserved and kept
properly functioning post office - one of the commendable efforts of
city government. </span><span title="Người thiết kế Bưu điện Sài Gòn là một người rất nổi tiếng – kiến trúc sư Gustave Eiffel, người đã tổ chức thiết kế tháp Eiffel, tượng nữ thần Tự do, cầu Long Biên (Hà Nội), cầu Trường Tiền (Huế).">The
Saigon Post Office design is a very famous - architect Gustave Eiffel,
who designed the Eiffel Tower organization, the Statue of Liberty, Long
Bien Bridge (Hanoi), Truong Tien bridge (Hue).</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4KhLpM0psoXKmWyM4110q9bmzdKhLZb3qIfah9JPZYRrFmH6D7xm20biFldtahuAInNHkPkEc6c28dpt8oHaFB_L74bmNQlIm2d-mzyU0Fe84eEpaxaA96OxN3P4FscJdW_ER0c5FQLmN/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-buu-dien.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ngay sau khi đánh thành Gia Định, chiếm được vùng đất Sài Gòn, Pháp đã thiết lập hệ thống thông tin liên lạc."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ngay sau khi đánh thành Gia Định, chiếm được vùng đất Sài Gòn, Pháp đã thiết lập hệ thống thông tin liên lạc.">Immediately after brushing the Gia Dinh area occupied Saigon, the French have established communication system. </span><span title="Ngày 11.11.1860, “Sở dây thép” Sài Gòn (tức Bưu điện Sài Gòn) được thành lập.">On 11/11/1860, "Department of steel wire" Sai Gon (Sai Gon Post and Telecommunications News) was established. </span><span title="Ông Phạm Văn Trung là người Việt Nam đầu tiên làm giám đốc Bưu điện An Nam tại Sài Gòn.">Mr. Pham Van Trung was the first Vietnam Post and Telecommunications as director of An Nam in Saigon. </span><span title="Ngày 13.1.1863, Sở dây thép Sài Gòn được chính thức khánh thành và phát hành “con cò” (người Sài Gòn xưa hay gọi con tem là con cò) đẩu tiên.">On
13.1.1863, the Department of steel wire Saigon was officially
inaugurated and released the "stork" (the old Saigon or call the stork
stamp) first. </span><span title="Năm 1864, dân chúng Sài Gòn bắt đầu gởi thơ qua nhà “dây thép” (hệ thống bưu điện).">In 1864, people started mailing Saigon through the "wire" (postal system).</span></span><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRVt-1giq-39GMjTPzJr94UfiJaPFr0ElYpE6DeAS2ts8eikqW6TasXLqiC9PeAMWxVlDbFDOQcc7Ogeodljj1XLAQIx-b9xsYH7Ie1d0ezRHcMSnaoZbeKrWxfX9WChIzBe8DF99AmARI/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-buu-dien1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRVt-1giq-39GMjTPzJr94UfiJaPFr0ElYpE6DeAS2ts8eikqW6TasXLqiC9PeAMWxVlDbFDOQcc7Ogeodljj1XLAQIx-b9xsYH7Ie1d0ezRHcMSnaoZbeKrWxfX9WChIzBe8DF99AmARI/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-buu-dien1.jpg" width="320" /></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Năm 1864, dân chúng Sài Gòn bắt đầu gởi thơ qua nhà “dây thép” (hệ thống bưu điện)."> </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Năm 1886, Bưu điện Sài Gòn được xây cất lại với qui mô hiện đại thay thế cho trụ sở và khu nhà ở cũ, tòa nhà bưu điện thành phố được xây dựng lại theo đề án của kiến trúc sư người Pháp là Vilơdic..">In
1886, Saigon Post Office was built to scale modern replacement for
office and residential old post office building city was rebuilt
according to plans of French architect is Vilodic .. </span><span title="Đến năm 1891, trụ sở mới của Bưu điện Sài Gòn được chính thức khánh thành.">By 1891, the new office of Saigon Post Office was officially inaugurated. </span><span title="Trước đó, đường dây thép Sài Gòn – Qui Nhơn – Đà Nẵng – Huế – Vinh – Hà Nội dài 2000 km đã được chính thức hoàn thành (vào ngày 22.3.1888).">Previously,
steel wire Saigon - Quy Nhon - Da Nang - Hue - Vinh - Hanoi 2000 km
long has been officially completed (on 22.03.1888). </span><span title="Năm 1889 mở thêm đường liên lạc điện báo Sài Gòn – Băng Cốc để phục vụ cho giới kinh doanh thương mại.">Road in 1889 opening electrical contacts on Saigon - Bangkok to serve the commercial business. </span><span title="Từ ngày 1.7.1894 Sài Gòn bắt đầu sử dụng hệ thống điện thoại.">07.01.1894 From Saigon to start using the phone system.</span><span title="Ngày nay hệ thống bưu chính viễn thông trở nên quen thuộc với mọi người dân nhưng từ nửa đầu thế kỷ 20 trở về trước hệ thống bưu điện vẫn còn xa lạ đối với nhiều người dân Sài Gòn.">Today,
telecommunication systems become more familiar with all the people but
from the first half of the 20th century and earlier postal system is
still unknown to many people of Saigon.</span><span title="Kiến trúc bên trong toà nhà Bưu điện"><b>Architecture in the Post Office building</b></span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Kiến trúc bên trong toà nhà Bưu điện"><b> </b></span><span title="Toà nhà Bưu điện Sài Gòn là một trong những công trình kiến trúc nổi tiếng của thành phố, có nhiều đặc trưng của phong cách kiến trúc châu Âu và châu Á quyện vào nhau.">Saigon
Post Office Building is one of the famous buildings of the city, has
many characteristics of architectural styles in Europe and Asia mingled
together. </span><span title="Tòa nhà tọa lạc bên hông Vương cung Thánh đường (Nhà thờ Ðức Bà) ở quảng trường Công Xã Paris.">The building is located on the side of Cathedral (Church of Our Lady) in the Commune of Paris Square. </span><span title="Nhà Bưu điện được xây dựng xong, trở thành một loại hình dịch vụ lạ và gây ấn tượng rất mạnh với dân chúng.">Post Office was built, became a strange kind of service and a very strong impression with the public.</span></span><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC_FMiIs5hsAQ1vrzp770xM7NaHdAajYSIdLmQM_t488G-7DWsKSqIYFpGCMtw_XUYypWKGnmufVOEkonjMBeuDJt86Ngyd-YoRdEDor9qLsRg4Who1R9vO_veXxtM7PcLYHqq-Phyw70H/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-buu-dien2.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC_FMiIs5hsAQ1vrzp770xM7NaHdAajYSIdLmQM_t488G-7DWsKSqIYFpGCMtw_XUYypWKGnmufVOEkonjMBeuDJt86Ngyd-YoRdEDor9qLsRg4Who1R9vO_veXxtM7PcLYHqq-Phyw70H/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-buu-dien2.jpg" /></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Vẻ đẹp độc đáo của toà nhà bưu điện thành phố càng được tôn lên vì trước mặt nó có một công trình lộng lẫy là Nhà thờ Đức Bà với tháp chuông cao vút.">Unique
beauty of the city post office building has been adhered to since
before it has a splendid work as Notre Dame Cathedral with soaring bell
tower. </span><span title="Từ đó đến nay, tòa nhà này luôn là trung tâm bưu điện của thành phố.">Since then, this building is always the center of the city post office.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Từ đó đến nay, tòa nhà này luôn là trung tâm bưu điện của thành phố."><br /></span><span title="Tòa nhà nổi bật với sự bố cục cân đối của các hạng mục công trình mang tính thẩm mỹ cao.">The building features a balanced composition of the works of high aesthetic. </span><span title="Các chi tiết cân đối, chia đều ra hai bên, đối xứng nhau qua một “trục” trung tâm.">The detailed balance, are split into two sides, symmetrically through an "axis" center. </span><span title="Mặt tiền có kết cấu hình khối, với vòm cung phía trên các cửa.">Front structured shapes, with the arch above the door. </span><span title="Hệ thống cột, trụ chính, phụ, mái hiên đều có kết cấu hình khối vuông.">Column system, the main cylinder and auxiliary roofs are textured square. </span><span title="Trên mỗi đầu trụ, cột được chạm khắc hoa văn, phù điều công phu, tỉ mỉ.">On each end of a pole, column, carved patterns, line of sophisticated, meticulous. </span><span title="Ở mặt tiền tòa nhà có hệ thống đường viền, đường chỉ là những chuỗi hoa văn chạy ngang, tạo nên vẻ đẹp, sự cân đối và làm cho tòa nhà có vẻ như không cao lắm.">In
front of the building system borders, lines are crossing string
patterns, creating beauty, balance and makes the building seem to be not
very high.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ở mặt tiền tòa nhà có hệ thống đường viền, đường chỉ là những chuỗi hoa văn chạy ngang, tạo nên vẻ đẹp, sự cân đối và làm cho tòa nhà có vẻ như không cao lắm."><br /></span><span title="Kiến trúc mái vòm rất độc đáo"><b>Architecture is unique dome</b></span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Kiến trúc mái vòm rất độc đáo"><b> </b></span><span title="Bên trong tòa nhà là hệ thống vòm cung sát cửa chính và vòm cung dài bên trong.">Inside the building the arch system and close the door inside the arch length. </span><span title="Vòm cung lớn được chống đỡ bởi bốn trụ sắt nằm bốn góc, mỗi cột chống đỡ bốn kèo sắt tỏa ra bốn phía.">Arch is supported by four large iron head are four corners, each with four columns supporting steel truss emanates four sides. </span><span title="Vòm cung dài được chịu lực bởi hai hàng trụ sắt hai bên.">Arch long by two rows of cylindrical bearing iron sides. </span><span title="Các điểm tiếp nối giữa trụ và kèo sắt được thiết kế công phu, chạm khắc thành những chi tiết có hoa văn đẹp.">The connection point between the head and iron truss elaborately designed, carved into the details with beautiful flowers. </span><span title="Với hệ thống vòm cung này, tòa nhà trở nên cao, rộng rãi và thoáng mát, thích hợp với một nơi thường có nhiều người ra vào.">With this system dome, the building became high, spacious and airy, suitable for a permanent place in many people.</span><span title="Với thiết kế độc đáo từ trong đến ngoài như vậy, tòa nhà Bưu điện Sài Gòn có thể xem là một công trình xây dựng có phong cách độc đáo về kiến trúc, màu sắc của Sài Gòn lúc bấy giờ.">With
a unique design from the outside like that, Saigon Post Office building
can be considered as a building with unique style of architecture, the
color of Saigon at the time. </span><span title="Trên vòm mái trong tiền sảnh của toà nhà có hai bản đồ lịch sử: “Saigon et ses environs 1892” và “Lignes télegraphiques du Sud Vietnam et du Cambodge 1936”.">The
dome roof in the lobby of the building there are two historical maps:
"Saigon 1892 et ses environs" and "Lignes telegraphiques du Sud et du
Cambodge Vietnam 1936".</span><span title="Ngày nay, xung quanh tòa nhà chính còn có thêm một số công trình kiến trúc làm kho tàng, lắp đặt những máy móc, thiết bị bưu điện truyền tin hiện đại…">Today,
around the main building also has a number of buildings used as
warehouses, installation of machinery and equipment of modern postal
communications ...</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-91739546022673909042012-01-02T20:07:00.000-08:002012-01-02T20:07:29.533-08:00Phu My Hung Urban Area in Ho chi minh City Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Khu đô thị Phú Mỹ Hưng là một khu đô thị mới ở Quận 7, Thành phố Hồ Chí Minh với diện tích 6 km².">Phu My Hung new urban area in District 7, <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho Chi Minh City Vietnam</b></a> with an area of 6 km ². </span><span title="Khu đô thị nằm dọc theo Đại lộ Nguyễn Văn Linh, là một phần của khu đô thị Nam Sài Gòn có diện tích lớn hơn nhiều.">Urban areas along Nguyen Van Linh Boulevard, is part of South Saigon urban area is much greater. </span><span title="Khu đô thị này hiện nay được xem là kiểu mẫu đô thị mới tốt nhất tại Việt Nam[cần dẫn nguồn] và là nơi tập trung sinh sống của những người có thu nhập cao.">The
Estate is now considered a model of new urban best in Vietnam [citation
needed] and is the focus of those who live with high incomes. </span><span title="Khu đô thị này do công ty liên doanh Phú Mỹ Hưng do tập đoàn Đinh Thiện Lý, Đài Loan đầu tư, thiết kế của một công ty tư vấn Hoa Kỳ.">Urban
area by a joint venture company of Phu My Hung Dinh Thien Ly by
corporations, invest in Taiwan, the design of a U.S. consulting firm.<br /></span><span title="Đô thị PMH xây dựng theo quy hoạch tổng thể ngay từ đầu sẽ trở thành TT thương mại tài chính quốc tế hấp dẫn nhất Đông Nam Á.">PMH
urban development under the master plan from the beginning will become
the U.S. international trade finance most fascinating Southeast Asia. </span><span title="Trên diện tích 2.600ha tọa lạc song song với TP.HCM về phía Nam, Cty LD PMH được phép khai thác phát triển khu đất trong phạm vi công trình đô thị mới để xây dựng một đô thị kiểu mẫu tại Đông Nam Á.">On
the area of 2.600ha located parallel to the south of Ho Chi Minh
City, JV PMH be exploited to develop land within the urban fabric to
build a new urban model in Southeast Asia.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="301" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgNuYgYmYiTU-WDVqDDReBoNZDKtCE979bG0K_xEfdsxDGRbTddyVQqv21V01xdeR4hHj4o7uhFZMOcm-Os-72FsTQNTzFjXA9ZktGwou_gF8oqmdnCOaQUwFIQMhszvQ__uN_hzmVUEF0/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-phumyhung.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Trên diện tích 2.600ha tọa lạc song song với TP.HCM về phía Nam, Cty LD PMH được phép khai thác phát triển khu đất trong phạm vi công trình đô thị mới để xây dựng một đô thị kiểu mẫu tại Đông Nam Á."><br /></span><span title="Quy hoạch tổng thể đô thị mới do công ty Skidmore, Owings & Merrill (Mỹ) thiết kế đã được Thủ tướng phê duyệt vào ngày 8/12/1994 và vào ngày 3/3/1995, Chính Phủ Việt nam đã chính thức chấp">Urban
master plan developed by the company Skidmore, Owings & Merrill
(USA) design has been Prime Minister for approval on 12.08.1994 and on
03.03.1995, the Vietnamese Government has officially approved </span><span title="thuận việc thành lập Ban Quản Lý Khu Nam với cơ chế đầu tư Một Cửa cho Đô Thị PMH.">upon the establishment of the South Management Zone with investment mechanisms for One-Stop Urban PMH. </span><span title="Đô thị Phú Mỹ Hưng được phát triển trong cơ cấu bảo vệ môi trường.">Phu My Hung urban development in the structure of environmental protection. </span><span title="Nền Tảng Cho Chiến Lược Phát Triển Một Thành Phố Hướng Ra Biển Đông.">The Foundation for Development Strategy A City of facing the Eastern Sea.<br /></span><span title="Là bước đầu của chương trình mở rộng TP.HCM về hướng Nam, tiến ra biển theo xu hướng các đô thị lớn trên thế giới, việc phát triển đô thị PMH sẽ là một yếu tố quan trọng trong kế hoạch phát triển toàn diện khu">As
the first step of the program expanded to the south Vietnam, carried
out to sea following the trend of the world's major cities, the urban
development PMH will be an important factor in developing a
comprehensive plan for parks </span><span title="tam giác kinh tế trọng điểm miền Nam gồm TP.HCM – Đồng Nai – Bà Rịa Vũng Tàu, để hình thành thêm một trung tâm đô thị có đầy đủ chức năng về tài chính, thương mại, dịch vụ, cư trú, văn hóa">key
economic triangle south of Ho Chi Minh City - Dong Nai - Ba Ria Vung
Tau, to form a more urban centers are fully functioning financial,
trade, services, residence, cultural </span><span title=", giáo dục, khoa học, kỹ thuật cao và du lịch quốc tế ở Việt Nam.">education, science, high technology and international tourism in Vietnam. </span><span title="Một đô thị có đầy đủ hạ tầng cần thiết, chức năng hoàn chỉnh với một cộng đồng dân cư hiện đại, … sẽ đáp ứng nhu cầu khi điều kiện kinh tế ngày càng phát triển và khi lương dân số tại TP.HCM có thể">A
complete urban infrastructure necessary for a fully functional, modern
residential community, ... to meet the economic conditions and the
growing population in Vietnam when wages can </span><span title="gia tăng đến 10 triệu người trong thập kỷ tới.">increase to 10 million over the next decade.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4C0HFxZM6bQKd0Kl_5Kg5d-EvT-VCbYlXeRYrRv5CF85fVK8XD9jh1BPZrjpIyRAP5s4Qqj6TseZ1BlyB8dhSvApdSQgPGvHJpg4ExUZ1T3v4bTUH-ZjJXzITDLS7m-w28AwGflGW-Mi7/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-phumyhung1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4C0HFxZM6bQKd0Kl_5Kg5d-EvT-VCbYlXeRYrRv5CF85fVK8XD9jh1BPZrjpIyRAP5s4Qqj6TseZ1BlyB8dhSvApdSQgPGvHJpg4ExUZ1T3v4bTUH-ZjJXzITDLS7m-w28AwGflGW-Mi7/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-phumyhung1.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="gia tăng đến 10 triệu người trong thập kỷ tới."><br /></span><span title="Ba chức năng của Công ty TNHH Liên doanh Phú Mỹ Hưng:"><b>Three functions of the Company, Ltd. in Phu My Hung Joint Venture:</b><br /></span><span title="1) Xây dựng đại lộ Nguyễn Văn Linh dài 17,8km, lộ giới 120m có 10 làn xe (6 làn xe cao tốc và 4 làn xe hỗn hợp, riêng đoạn đi ngang qua Khu A – Trung tâm đô thị PMH – có 14">1)
Construction Nguyen Van Linh Boulevard 17.8 km long, 120m road is 10
lanes (6 lanes and 4-lane expressway mixture, passing the particular
area A - urban PMH Center - a 14 </span><span title="làn xe).">lane). </span><span title="Chính giữa đại lộ là phần đất công viên rộng 18 – 36m dự phòng để phát triển dự án metro trong tương lai.">Avenue is the center of the park land width 18 - 36m reserve to develop metro projects in the future. </span><span title="Đại lộ này được xây dựng hoàn toàn mới băng qua vùng đất đầm lầy của huyện Nhà Bè (nay là quận 7), quận 8 và huyện Bình Chánh.">Avenue was built across a whole new area of Nha swamps (now District 7), District 8 and Binh Chanh district. </span><span title="Đây là tuyến đường giao thông huyết mạch trung chuyển hàng hoá từ TP.HCM đến các tỉnh đồng bằng sông Cửu Long, mở ra thời cơ mới trong việc phát triển thành phố theo quy hoạch đã được chính phủ phê duyệt, là đòn bẩy quan">This
is a lifeline route for cargo from Vietnam to the Mekong delta
provinces, opening up new opportunities in the development of the city
under government plans have been approved, a lever of </span><span title="trọng thúc đẩy quá trình đô thị hóa, chuyển đổi một bộ phận dân cư nông nghiệp trở thành dân cư thành thị và cải tạo vùng đất nông nghiệp phèn mặn trở thành một đô thị hiện đại cho thế kỷ 21, từ đó làm động lực">importance
to promote the urbanization process, converting a part of the
agricultural population into urban population and improvement of
agricultural land into a salt alum modern city for the 21st century,
which would force </span><span title="thúc đẩy phát triển kinh tế toàn khu Nam và TP.HCM.">promote economic development and South Vietnam. </span><span title="Cầu Phú Mỹ đã thông xe nối liền quận 7 với quận 2, từ đó liên thông các tỉnh miền Đông với miền Tây nam bộ.">Phu My Bridge to traffic linking District 7 to District 2, which connected the eastern provinces to the southwest. </span><span title="Công trình xây dựng đại lộ Nguyễn Văn Linh được chia làm 3 giai đoạn.">The construction of Nguyen Van Linh Boulevard is divided into three phases. </span><span title="Giai đoạn 1 thông xe 2 làn vào đầu năm 1998.">Phase 1 traffic lane on the first two in 1998. </span><span title="Giai đoạn 2 thông xe từ 4 – 6 làn vào năm 2003.">Phase 2 traffic from four to six lanes in 2003. </span><span title="Giai đoạn 3 thông xe đủ 10 làn theo đúng thiết kế, đúng tiến độ vào ngày 30/12/2007.">Phase 3 full 10-lane traffic in accordance with design, on schedule on 30/12/2007. </span><span title="Nhân dịp này, Công ty TNHH LD Phú Mỹ Hưng đã vinh dự được Đảng và Nhà nước trao tặng Huân chương Lao động Hạng I.">On this occasion, the Phu My Hung Company Limited has been honored by the State Party and the Labor Medal awarded Class I.<br /></span><span title="2) Xây dựng hoàn chỉnh cơ sở hạ tầng của 150ha đất công trình công cộng để bàn giao cho UBND TP.HCM quản lý, kinh doanh, xây dựng tiện ích công cộng.">2)
Develop a complete infrastructure 150ha of public land to hand over the
management of real estate loans, business, construction and public
facilities.<br /></span><span title="3) Xây dựng 5 cụm đô thị hiện đại theo quy hoạch tổng thể A, B, C, D, E dọc theo đại lộ Nguyễn Văn Linh, nhằm thực hiện định hướng phát triển TP.HCM hướng ra biển Đông theo chủ trương của">3)
Develop five clusters according to modern urban master plan A, B, C, D,
E along the avenue, Nguyen Van Linh, to implement development oriented
towards the East Sea City under the guidelines of </span><span title="Chính phủ Việt Nam nói chung và TP.HCM nói riêng.">Government of Vietnam in general and Ho chi minh City in particular.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-29077089565795330002012-01-02T19:06:00.000-08:002012-01-02T19:06:16.191-08:00New Year's fun in Ho Chi Minh City Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Ngắm Sài Gòn từ trên cao"><b>Saigon watching from above</b></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEif9vqOy2j9EsJKMkJwGa1hxJLOxvTwmJyuSxyeurSNt2PxWrlGwHLhdyZbRiOaxgOc2F4CVmy095T66Chnrj89WZLgrJUxuNHLTJsdAaxmU5oGKPMiXf7KtUEWvp6uZ3AnZA7A2dfZvRn1/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-tettay.jpg" width="266" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bitexco Financial Tower ngoài việc được vinh danh là toà nhà cao nhất TP."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bitexco Financial Tower ngoài việc được vinh danh là toà nhà cao nhất TP.">Bitexco Financial Tower in addition to being named the city's tallest building <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><b>Ho chi minh city Vietnam</b></a></span><span title="HCM, còn gắn liền với cái tên Saigon Skydeck, đài quan sát đầu tiên của Việt Nam ở độ cao 180m.">, is associated with the name Saigon Skydeck, the first observation of Vietnam at the height of 180m.<br /></span><span title="Đài quan sát được trang bị 6 ống nhòm tầm xa, có khả năng quay ngang 360 độ và quay lên xuống góc 50 độ, vì thế, bạn có thể nhìn rõ nhất cảnh quan đường phố Sài Gòn ở những vị trí không thể nhìn rõ">The
observatory is equipped with six long-range binoculars, capable of
rotating 360 degrees horizontal and 50 degree angle up and down the
dial, so you can clearly see the most scenic streets of Saigon in
locations not visible </span><span title="bằng mắt thường.">the naked eye. </span><span title="Bên cạnh việc ngắm Sài thành, cảm giác đang toạ lạc tại một vị trí đắc địa ngắm dòng người chen chúc trong đêm giao thừa cũng là một cái thú.">In
addition to watching Sai, the feeling is located in a prime location in
the sight line of people crowded New Year's Eve is a fun.<br /></span><span title="Vé tham quan toà nhà là 200.000 đồng/vé/người.">Tickets to visit the building is 200,000 VND / ticket / person.<br /><b><br /></b></span><span title="Lễ hội đếm ngược trên đường Nguyễn Huệ"><b>Festival countdown on Nguyen Hue</b></span></span><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs4QCIto49mSpIn1ZVdWad-u2w-H46mdOzMsOoD5_frs5uvefw9EUbsG28paw0F_Ui51ltfdnz4m1pAEngG0_0_6W1a4FFNBr9zdn4sWHIyEpjdr194ms6CNrW1xYOW92LekVx0WOo3VEW/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-tettay1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Lễ hội đếm ngược trên đường Nguyễn Huệ"><b> </b><br /></span><span title="Nếu không tranh mua được vé ngất ngưởng “toạ sơn quan hổ đấu”, hay không có kinh phí để đầu tư thú vui xa xỉ này, thì lễ hội đếm ngược bắt đầu từ 20h ngày 31/12/2011 tới 0h ngày 1/">If
not excessively compete to buy the tickets, "the judge painted tiger
fight", or no funds to invest in this expensive hobby, the festival
countdown started on 31.12.2011 from 20h to 0h on 1 / </span><span title="1/2012 với sự tham gia của nhiều nghệ sĩ tên tuổi như Hồ Ngọc Hà, V-Music, Tiêu Châu Như Quỳnh, Yến Trang… tại đường Nguyễn Huệ là một lựa chọn không tồi.">1
/ 2012 with the participation of many artists such as Charlie Wilson,
V-Music, Text Quynh Chau, Yen Trang Nguyen Hue is ... in a not bad
choice.<br /></span><span title="Một lưu ý duy nhất là vào thời điểm này rất khó gửi xe hay dễ bị “chặt chém”, tốt nhất bạn nên quan sát vị trí gửi xe ngay từ đầu để tránh mất tiền oan hay vướng víu mất vui.">A
single note at this point is very difficult to send a car or vulnerable
"guillotine cut", it is best to observe the parking position from the
beginning to avoid losing money or unfairly entangle the fun. </span><span title="Và cần nhớ một điều là để phục vụ cho chương trình, từ 18h cùng ngày, khu vực này cấm tất cả các loại xe lưu thông.">And remember one thing to serve for the program, from 18h on the same day, the area banned all vehicle traffic.<br /></span><span title="Khám phá hầm Thủ Thiêm và xem pháo hoa"><b>Visit the Thu Thiem tunnel and watch the fireworks</b></span></span><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs4QCIto49mSpIn1ZVdWad-u2w-H46mdOzMsOoD5_frs5uvefw9EUbsG28paw0F_Ui51ltfdnz4m1pAEngG0_0_6W1a4FFNBr9zdn4sWHIyEpjdr194ms6CNrW1xYOW92LekVx0WOo3VEW/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-tettay1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs4QCIto49mSpIn1ZVdWad-u2w-H46mdOzMsOoD5_frs5uvefw9EUbsG28paw0F_Ui51ltfdnz4m1pAEngG0_0_6W1a4FFNBr9zdn4sWHIyEpjdr194ms6CNrW1xYOW92LekVx0WOo3VEW/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-tettay1.jpg" width="320" /></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Khám phá hầm Thủ Thiêm và xem pháo hoa"></span><span title="Trong những ngày gần đây, hầm Thủ Thiêm là nơi được giới trẻ nhắm đến nhiều nhất.">In recent days, Thu Thiem Tunnel is a site aimed at young people most. </span><span title="Việc tham gia giao thông bên trong hầm không gặp quá nhiều trở ngại ngoài việc hơi tối và thiếu không khí một chút.">The road inside the tunnel without having too many problems apart from lack of air and steam a bit. </span><span title="Song bù lại, bạn sẽ có dịp “lên mặt” với ít nhất 40 triệu người khắp mọi miền đất nước nước về trải nghiệm thật thú vị trong hầm.">But
in return, you will have the opportunity to "face" with at least 40
million people across the country about the interesting experiences in
the basement.<br /></span><span title="Một lời khuyên nhỏ là sau khi rời hầm Thủ Thiêm, bạn đừng quay về khu vực bến Bạch Đằng mà có thể tìm một vị trí thích hợp gần đó chờ ngắm pháo hoa.">A
little advice as you leave the Thu Thiem tunnel, do not go back to
bustling area that can find a suitable location nearby waiting for
fireworks. </span><span title="Có rất nhiều cái lợi của việc “đóng đô” ở khu vực này.">There are many benefits of a "red flag" in this area. </span><span title="Thứ nhất bạn không phải vất vả tìm chỗ gửi xe, thứ hai không phải chen chúc trong dòng người đông nghịt tập trung con đường Tôn Đức Thắng hay Nguyễn Huệ, thứ ba, tầm quan sát hay chụp ảnh hầu như không bị hạn chế trong">Firstly
you are not hard to find parking space, not crowded Monday in the east
line of the road nghit focus or Ton Duc Thang, Nguyen Hue, Tuesday,
sight or capture virtually unrestricted in </span><span title="biển người.">the sea.<br /></span><span title="Một điểm khác mà bạn có thể ngắm pháo hoa nhưng không cần chen chúc là cầu Thủ Thiêm, cầu Sài Gòn.">Another point that you can watch the fireworks but not crowded as Thu Thiem Bridge, Saigon Bridge.<br /></span><span title="Công viên văn hoá Đầm Sen"><b>Dam Sen Cultural Park</b><br /></span><span title="Nếu nhà ở các quận 5, 6, 11, 12… thì để không phải chen chúc trong quận 1, bạn có thể dịch chuyển vị trí ngắm pháo hoa sang công viên văn hoá Đầm Sen, địa điểm thứ hai tại TP.HCM được">If
residential districts 5, 6, 11, 12 ... it's not crowded for a county,
you can relocate fireworks to Dam Sen Cultural Park, Monday at City
locations are </span><span title="cấp phép bắn pháo hoa trong đêm 31/12/2011.">licensed fireworks in the night 31/12/2011. </span><span title="Để ngày vui trọn vẹn, bạn có thể lên lịch cho một chuyến picnic trong ngày tại đây.">To complete the happy day, you can schedule a day for a picnic here. </span><span title="Công viên sẽ phục vụ khách đến tham quan, chơi trò chơi từ 8h sáng đến khi kết thúc lễ hội bắn pháo hoa.">The park will serve our customers to visit, play games from 8 am to finish the festival fireworks.<br /><b><br /></b></span><span title="Lễ hội ẩm thực thế giới 2011"><b>World Food Festival 2011</b><br /></span><span title="Liên hoan các món ngon tại công viên 23/9 diễn ra từ ngày 26/12 – 1/1/2012 với ẩm thực của 25 quốc gia.">Delicious food festival at the park 23 / 9 takes place from 26/12 - 01/01/2012 with the cuisine of 25 countries. </span><span title="Trong suốt 8 ngày này, ngoài việc thưởng thức những món ngon, khám phá ẩm thực các nước, bạn có cơ hội tham gia nhiều chương trình thú vị như xác lập kỷ lục lễ hội nhiều món gỏi nhất, cuộc thi của các đầu bếp">During
eight days, in addition to enjoying the delicious dishes, culinary
discoveries countries, you have the opportunity to participate in many
interesting programs such as establishing a record more festive salad
most of the chef competition </span><span title="… Đặc biệt, trong đêm bế mạc lễ hội vào tối 31/12 có biểu diễn nghệ thuật từ 20h30 đến rạng sáng hôm sau.">...
Especially in the closing night festivities on the evening of
performing arts have 31/12 from 20:30 pm to dawn the next morning.<br /></span><span title="Các show hài, kịch, cuộc thi tại Sài Gòn…">The comedy, drama, competition in <a href="http://asiaheritagetravel.com/saigon-vietnam.html" target="_blank">Saigon Vietnam</a> ...<br /></span><span title="Vào các ngày này, các sân khấu kịch, nhà hát lớn cũng giới thiệu hàng loạt các vở kịch, các đêm gala chào năm mới.">On this day, the theater, the Opera House also introduced a series of plays, the New Year Gala Dinner. </span><span title="Trong các chương trình đó, ấn tượng và hoành tráng nhất là “Duyên dáng Việt Nam” diễn ra trong 4 đêm từ 29/12/2011 tới 1/1/2012 tại Nhà hát Hòa Bình.">In
such programs, the most impressive and imposing a "Charming Vietnam"
held in four nights from 29/12/2011 to 01/01/2012 at Hoa Binh Theatre.<br /></span><span title="Đây là một trong những sự kiện nổi bật hằng năm với sự tham gia của hàng loạt người mẫu, ca sỹ nổi tiếng như Thu Minh, Lệ Quyên, Đức Tuấn, Hồ Ngọc Hà, Lê Cát Trọng Lý… Chương trình cũng có sự tham">This
is one of the highlights each year with the participation of a series
of models, famous singers Thu Minh, Le Quyen, Duc Tuan, Ho Ngoc Ha, Le
Cat Trong Ly ... The program also involve </span><span title="gia trình diễn thời trang của các hoa hậu, người đẹp như Mai Phương Thúy, Diễm Hương, Thanh Hằng…">in a fashion show of beauty, beauty as Mai Phuong Thuy, Diem Huong Thanh Hang ...<br /></span><span title="Ngoài ra, thời điểm cuối năm nay còn có một cuộc thi sắc đẹp khá hấp dẫn là Nữ hoàng trang sức Việt Nam, được tổ chức tại khách sạn Rex vào lúc 20h ngày 30/12, đêm chung kết gồm phần thi trang phục áo">In
addition, at the end of this year there is a beauty pageant queen is
quite attractive jewelry Vietnam, was held at the Rex Hotel on 30/12 at
20h, the finale of the competition ao </span><span title="dài, dạ hội, áo tắm và ứng xử.">long, evening gown, swimsuit and behavior. </span><span title="Bên cạnh đó, đêm thi này còn có phần trình diễn của các giọng ca nổi tiếng như Hồ Ngọc Hà, Thu Minh, Uyên Linh, Hiền Thục, Lê Hiếu, Hồ Trung Dũng…">In
addition, this test also has night performances of the famous singer Ho
Ngoc Ha, Thu Minh, Uyen Linh, realistic, Le Hieu Ho Trung Dung ...<br /><b><br /></b></span><span title="Các quán cà phê có view đẹp"><b>The cafe has nice view</b><br /></span><span title="Nếu không thích bon chen trong dòng người ùn ùn đổ về các con đường được trang trí đặc biệt chào năm mới, không đặc được vé tham gia các chương trình nhạc kịch, bạn có thể đặt chỗ ở một số quán cà phê có view đẹp">If
you do not like the carbon inserts in the jam-jam on the way down is
decorated New Year special, no special tickets to participate in musical
programs, you can book in a cafe with nice view </span><span title="để gặp mặt, hàn huyên cùng bạn bè và đón năm mới.">to meet, chatted with friends and welcome the new year. </span><span style="background-color: #ebeff9;" title="Một số quán cà phê có view đẹp để bạn chọn là MOF đường Lê Lợi, cà phê The Coffee Bean & Tea Lea đường Nguyễn Du, Ciao đường Nguyễn Huệ…">Some
coffee shops have beautiful view to choose the MOF on Le Loi, coffee
The Coffee Bean & Tea Lea Nguyen Du, Nguyen Hue ... Ciao</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-55200892972388664672011-12-23T01:59:00.000-08:002011-12-23T02:03:26.928-08:00Measures against floods in the Ho chi minh city Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">Some solutions</span> <span class="hps">make</span> <span class="hps">friends</span>, <span class="hps">and life</span> <span class="hps">to</span> <span class="hps">rescue</span> <span class="hps">people</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">flood-stricken areas</span> <span class="hps">in the city</span>.<br /><br /> <span class="hps">In recent years</span><span class="">, the impact of</span> <span class="hps">climate change</span> <span class="hps">on</span> <span class="hps">a</span> <span class="hps">crisp,</span> <span class="hps">natural disasters</span> <span class="hps">occur</span> <span class="hps">on a lot</span>. <span class="hps">Cities</span> <span class="hps">increasingly</span> <span class="hps">greater</span> <span class="hps">risk</span> <span class="hps">for</span> <span class="hps">flooding</span> <span class="hps">in the city.</span> <span class="hps">A</span> <span class="hps">WWF</span> <span class="hps">report</span> <span class="hps">said</span> <span class="hps">Bangkok</span>, <b><a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><span class="hps">Ho</span> <span class="hps">Chi</span> <span class="hps">Minh</span> <span class="hps">City Vietnam</span></a></b>, <span class="hps">Calcutta</span>, <span class="hps">Phnom</span> <span class="hps">Penh</span>, <span class="hps">Dhaka</span>, <span class="hps">Manila</span> <span class="hps">and</span> <span class="hps">Jakarta</span> <span class="hps">are in the</span> <span class="hps">list of</span> <span class="hps">cities</span> <span class="hps">affected</span> <span class="hps">the most from</span> <span class="hps">global</span> <span class="hps">warming</span>.<br /><br /> <span class="hps">These</span> <span class="hps">days</span><span class="">, people are</span> <span class="hps">very concerned about</span> <span class="hps">the flood</span> <span class="hps">situation</span> <span class="hps">at</span> <span class="hps">Bangkok,</span> <span class="hps">Thailand.</span> <span class="hps">The Thai government</span> <span class="hps">is</span> <span class="hps">to find</span> <span class="hps">all</span> <span class="hps">feasible measures</span> <span class="hps">to</span> <span class="hps">combat</span> <span class="hps">floods and</span> <span class="hps">flood</span> <span class="hps">rescue</span>.</span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><br /><br /> <span class="hps">Let me give you</span> <span class="hps">some</span> <span class="hps">practical solutions</span> <span class="hps">products</span> <span class="hps atn">(</span>float <span class="hps">assembly</span> <span class="hps">FCC</span>) <span class="hps">Plastic Joint Stock</span> <span class="hps">Company</span> <span class="hps">04</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">the</span> <span class="hps">study</span> <span class="hps">-</span> <span class="hps">against</span> <span class="hps">the flood</span> <span class="hps">in the city of</span> <span class="hps">Bangkok</span> <span class="hps">as well as</span> <span class="hps">other measures</span> <span class="hps">can be applied</span> <span class="hps">as needed</span> <span class="hps">for</span> <span class="hps">flood</span> <span class="hps">response</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">the</span> <b>Ho chi minh city Vietnam</b>.</span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><br /><br /> <span class="hps">1</span>) Go <span class="hps">to</span> <span class="hps">the</span> <span class="hps">floodplain</span><br /><br /> <span class="hps">a.</span> <span class="hps">Life rafts</span><br /><br /> <span class="hps">Life rafts</span> <span class="hps">rapid assembly</span>, <span class="hps">with</span> <span class="hps">large and small</span> <span class="hps">area</span><span class="">, depending on</span> <span class="hps">regional</span> <span class="hps">travel,</span> <span class="hps">can</span> <span class="hps">rescue</span> <span class="hps">more people</span>, <span class="hps">easily moved</span>.</span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">b.</span> <span class="hps">Bridge</span> <span class="hps">students</span><br /><br /> <span class="hps">Quickly</span> <span class="hps">assembled</span> <span class="hps">a pontoon bridge</span>, <span class="hps">helping people</span> <span class="hps">move away from</span> <span class="hps">the</span> <span class="hps">flood</span> <span class="hps">zone</span> <span class="hps">safety</span> <span class="hps">and convenience.</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">2)</span> <span class="hps">Rescue</span> <span class="hps">people</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">central</span> <span class="hps">flood</span><br /><br /> <span class="hps">a.</span> <span class="hps">Area</span> <span class="hps">rescue and</span> <span class="hps">ambulance</span> <span class="hps">mobile</span><br /><br /> <span class="hps">Float</span> <span class="hps">assembly</span> <span class="hps">can extend</span> <span class="hps">into</span> <span class="hps">an area</span> <span class="hps">you like</span>, can <span class="hps">assemble the</span> <span class="hps">kit</span> <span class="hps">surface</span>, <span class="hps">can be applied</span> <span class="hps">to</span> <span class="hps">rescue</span> <span class="hps">combat</span> <span class="hps">area</span>, <span class="hps">in a short time in Ho chi minh city</span>.<br /><br /> <span class="hps">-</span> <span class="hps">Makeshift</span> <span class="hps">tent</span>, <span class="hps">area</span> <span class="hps">of residence</span> <span class="hps">for people</span><br /><br /> <span class="hps">-</span> <span class="hps">Water closets</span><br /><br /> <span class="hps">-</span> <span class="hps">The</span> <span class="hps">response</span> <span class="hps">helicopter</span> <span class="hps">rescue</span><br /><br /> <span class="hps">After</span> <span class="hps">flood waters</span> <span class="hps">through the</span> <span class="hps">float</span> <span class="hps">assembly</span> <span class="hps">can be</span> <span class="hps">removed</span> <span class="hps">and put into</span> <span class="hps">storage</span>:</span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> <br />
</span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">3)</span> <span class="hps">Minimize</span> <span class="hps">the impact of the</span> <span class="hps">flood</span> <span class="hps">of</span> <span class="hps">popular</span> <span class="hps">parking</span> <span class="hps">place</span> <span class="hps">for cars</span>, motorcycles<br /><br /> <span class="hps">After</span> <span class="hps">the</span> <span class="hps">flood</span>, cars, motorcycles <span class="hps">are often</span> <span class="hps">soaked in water</span> <span class="hps">for overhaul</span> <span class="hps">-</span> <span class="hps">maintained</span> <span class="hps">by the</span> <span class="hps">dirty water</span> <span class="hps">into the engine</span> <span class="hps">and machinery</span>. <span class="hps">So</span>, <span class="hps">when</span> <span class="hps">preparing</span> <span class="hps">to</span> <span class="hps">flood</span> <span class="hps">the city</span>, people <span class="hps">are always looking for</span> <span class="hps">a</span> <span class="hps">safe</span> <span class="hps">parking</span> <span class="hps">for</span> <span class="hps">your</span> <span class="hps">car</span>. <span class="hps">But</span> <span class="hps">for a</span> <span class="hps">safe</span> <span class="hps">place</span> <span class="hps">for</span> <span class="hps">floodwater</span> <span class="hps">to</span> <span class="hps">be very difficult</span><span class="">, creating</span> <span class="hps">a</span> <span class="hps">popular</span> <span class="hps">location</span> <span class="hps">for parking</span>, <span class="hps">vehicle</span> <span class="hps">combat</span> <span class="hps">is very convenient</span> <span class="hps">to ensure</span> <span class="hps">the safety of</span> <span class="hps">the car</span> <span class="hps">through</span> <span class="hps">a flood</span>.</span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> </span></span><br />
<br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps"> </span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"> </span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-92150578633485534202011-12-20T20:11:00.000-08:002011-12-20T20:11:01.572-08:00A Glimpse of Ho chi minh city Vietnam village<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Làng nghề truyền thống Một thoáng Việt Nam nằm ven sông Sài Gòn thuộc xã An Phú của vùng đất thép thành đồng Củ Chi, cách trung tâm TP.HCM khoảng 60 km.">A
traditional village located along the river system Vietnam Saigon Phu
An commune's land of steel into the Cu Chi, <b><a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank">Ho Chi Minh city Vietnam</a></b> center
about 60 km. </span><span title="Được triển khai đầu tư xây dựng từ năm 1991 với mục tiêu không chỉ làm du lịch mà còn nhằm khôi phục, phát triển nghề truyền thống dân tộc, tạo việc làm cho người dân địa phương.">Deployed
from construction in 1991 with the aim not only travel but also to
restore and develop traditional craft, create jobs for local people. </span><span title="Kinh phí đầu tư đến nay đã hơn 98 tỷ đồng.">The fund has so far invested over 98 billion.<br /></span><span title="Khu du lịch “Một Thoáng Việt Nam” là một quần thể làng nghề thủ công truyền thống, với diện tích 22,5 ha đất bưng biền, nằm cạnh rạch Bò Cạp, gần sông Sài Gòn.">Tourist
Area "A Glimpse of Vietnam" is a complex of traditional handicraft
villages, with an area of 22.5 hectares of Lowland Bien, located next
to the scorpion canal, near the Saigon River. </span><span title="Khu du lịch bao gồm 30 hạng mục với: đền thờ đất nước, sa bàn nước Việt Nam, lầu vọng, ba khu tiêu biểu cho ba miền đất nước.">Tourist
Area includes 30 items to: Temple of the country, relief of Vietnam,
floor outlook, three areas represent the three regions of the country. </span><span title="Bên cạnh là khu văn hóa ẩm thực, đảo nuôi chim thú tự nhiên, khu chợ hàng tiểu thủ công nghiệp, chợ trên sông, vườn cây ăn trái…">Besides
the cultural cuisine, island birds breeding naturally, the market of
small industries and markets on the river, orchards ...</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQTbVV1jm-Dx5woaNtCzhTIIF7bJpaTQ3LEtfUu1bUS8wx1lMroy2TzqJOmfaRTlrZCzGHbb0335_OmydpYYlPG4BGrPVYnJCUNxwr_y-GCBAsp2JYgnpyJPoCE3DWu7NnGfVTjzzMrpV1/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-lang-nghe2.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bên cạnh là khu văn hóa ẩm thực, đảo nuôi chim thú tự nhiên, khu chợ hàng tiểu thủ công nghiệp, chợ trên sông, vườn cây ăn trái…"><br /></span><span title="Gọi là làng nghề vì Một thoáng Việt Nam tập hợp nhiều nghề đặc thù, nổi tiếng từ nhiều miền đất nước như nghề làm giấy dó, dệt tơ lụa, thổ cẩm, mộc, thêu, tranh ghép gỗ, gốm sứ, chế biến mía">Call
the village as a transient Vietnam set of special jobs, known as the
country from many occupations as paper, woven silk, brocade, carpentry,
embroidery, wood mosaics, ceramics, processing of sugarcane </span><span title="đường, đan lát mây tre, vv…">sugar, rattan, bamboo, etc. ...<br /></span><span title="Các nghệ nhân, thợ thủ công hay nông dân đều là “người thật việc thật”, không phải là kẻ sắm vai.">Artisans, craftsmen or farmers as "nonfiction" is not the role-play guys. </span><span title="Họ đang làm đúng công việc quen thuộc, đúng nghề cha truyền con nối của mình.">They are doing the right job familiar, right hereditary profession of his. </span><span title="Chỉ khác ở chỗ, họ được tập trung vào cùng một nơi và không phải lo đầu ra cho sản phẩm.">The only difference is that they are focused on one place and not have to worry about the output of the product.<br /></span><span title="Ở đây, những người thợ thủ công, nông dân, nghệ nhân… thuộc nhiều dân tộc khác nhau, đến từ những miền quê khác nhau cùng lao động sản xuất bên nhau trong một số nghề truyền thống tiêu biểu như: đan lát mây tre">Here,
craftsmen, farmers, craftsmen ... of many different peoples, from the
countryside, along with production workers together in a typical
traditional crafts such as bamboo and rattan </span><span title=", dệt tơ lụa và thổ cẩm, gốm sứ, chằm nón, thêu ren, làm giấy dó, in khắc tranh, điêu khắc đá, điêu khắc mộc, chế biến mía đường, canh tác lúa nước, nuôi trồng thủy sản, ươm trồng">,
silk and brocade weaving, ceramics, gazing hats, embroidery, paper
making, the competition in carving, stone carving, wood carving and
processing of sugar cane, rice cultivation, aquaculture, planting </span><span title="hoa lan, cây cảnh, chăn nuôi gia súc, gia cầm…Du khách khi đến thăm khu du lịch “Một Thoáng Việt Nam” sẽ lưu lại những ấn tượng sâu sắc về đất nước Việt Nam.">orchids,
ornamental plants, livestock, poultry ... Tourists visiting tourist
areas "A Glimpse of Vietnam" will save the impression of Vietnam
country.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYnabcPZclNp2bZGUtVkSgaio39y-WCg9IVUSA7XWmWZri1gjYd2zvhHt8qjAEMKgh52xMwkZcrn8BuG2ZIfM_krvZEm-kKLSL3vY9lxv5MDed0mjMMtgXSm93xKzabt1vs5nCqEoiPezx/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-lang-nghe3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYnabcPZclNp2bZGUtVkSgaio39y-WCg9IVUSA7XWmWZri1gjYd2zvhHt8qjAEMKgh52xMwkZcrn8BuG2ZIfM_krvZEm-kKLSL3vY9lxv5MDed0mjMMtgXSm93xKzabt1vs5nCqEoiPezx/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-lang-nghe3.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="hoa lan, cây cảnh, chăn nuôi gia súc, gia cầm…Du khách khi đến thăm khu du lịch “Một Thoáng Việt Nam” sẽ lưu lại những ấn tượng sâu sắc về đất nước Việt Nam."><br /></span><span title="Một thoáng Việt Nam cũng chính là một bảo tàng ngoài trời khi có nhiều khu trưng bày hàng trăm hiện vật cổ, từ trống đồng đến cọc gỗ Bạch Đằng thứ thiệt mà không phải bảo tàng nào cũng có được.">A
Glimpse of Vietnam is also an open-air museum has several exhibition
areas as hundreds of ancient artifacts, from drums to the wood pile
damage Bach things that museums do not have to be.<br /></span><span title="Đặc biệt khu tái hiện kiến trúc nhà ở của các vùng miền, các dân tộc khá ấn tượng.">Especially the re-housing the architecture of the region, the nation is quite impressive. </span><span title="Từ ngôi nhà vườn Huế cây trái xum xuê, sang nhà Bình Định “thông minh” – mát mùa hè, ấm mùa đông, đến ngôi nhà rông Tây Nguyên vươn cao vững chãi, hay nhà người Mông thoang thoảng hương gỗ thông, đều do">From
Hue house gardens lush fruit trees, to the Binh Dinh "smart" - cool in
summer, warm in winter, to the empty house rising steadily Highlands, or
the Mongolian faint pine flavor, are due </span><span title="chính tay người bản địa và đồng bào dân tộc thi công, chăm chút.">the hands of the indigenous and ethnic construction, the hard bit.<br /></span><span title="Một thoáng Việt Nam còn là khu du lịch hấp dẫn, khi ở đây có đủ bài bản của một địa chỉ có khả năng bắt khách tham quan phải đưa tay vào ví.">A
Glimpse of <a href="http://asiaheritagetravel.com/saigon-vietnam.html" target="_blank">Saigon Vietnam</a> is also a tourist attraction, being here is enough
of an address basically be able to catch visitors must hand in their
wallets. </span><span title="Những dịch vụ như khu vui chơi, nghỉ dưỡng sẽ đến, sau khi du khách bị hấp dẫn bởi những món đồ thủ công mỹ nghệ được sản xuất ngay trước mắt mình, hoặc mùi vị của những món đặc sản nhiều vùng miền xông thẳng vào">Services
such as amusement parks and resort will come after tourists are
attracted by the handicraft items produced before him, or the taste of
the many regional specialties rushing into </span><span title="khứu giác.">sense of smell.<br /></span><span title="Nhiều khách tham quan không cưỡng được sự hiếu kỳ trước những động tác gọn gàng, điêu luyện của người thợ làm giấy dó, hay trố mắt ngạc nhiên khi lần đầu tiên trong đời thấy những hạt đường thành hình từ lò nấu đường thủ công…">Many
visitors do not resist the curiosity before movements neat, skilled
worker to Local authorities, or eyes dilated with surprise the first
time in my life that the particles formed from sugar sugar handmade
stove ... </span><span style="background-color: #ebeff9;" title="Nếu cho phép người xem trực tiếp tham gia, như thử vài đường thêu, nặn thử một lọ gốm, thì hiệu quả càng cao.">If you allow viewers directly involved, such as try some embroidery, pottery clay to try a bottle, the higher the efficiency.</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-81069863926296458122011-12-20T19:39:00.000-08:002011-12-20T19:39:07.397-08:00Vegetarian restaurant famous Ho chi minh city Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bạn đã có dự định ăn chay ở đâu vừa ngon vừa rẻ vào dịp rằm tháng mười này hay chưa?">Do you have plans where delicious vegetarian cheap on the occasion of full moon in October or not? </span><span title="Xin mách cho bạn một số địa chỉ mà khi đến đây thưởng thức bạn mới cảm nhận hết được sự thơm ngon và khác biệt của các món ăn chay ở đây.">Please tell you some addresses that come here to enjoy the new you feel all the delicious and different vegetarian dishes here.<br /></span><b><span title="Quán ăn chay Phật Hữu Duyên">Buddhist vegetarian restaurant Huu Duyen</span></b></span><br />
<br />
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixWQNvu9nVmQZtlA6iVKIkM7S74mof7MBuCxViPcH1eIeddCIU1PxzW2fPagFxhpIVW-_Htyxh9gC3XFlXHRprcWGhkXL-lGXDTjoHC0duRYFC0QNP-tPcz5nRhWuV_WUwDK3ArCRz9Zeo/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-phat-huu-duyen.jpg" width="320" /></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Tiệm cơm chay Phật Hữu Duyên rất nổi tiếng và được khá nhiều người biết đến về sự thơm ngon theo phong cách ẩm thực chay của người Hoa, đem lại cho thực khách cảm nhận sự mới lạ, mùi vị rất đặc biệt và ngon miệng của">Huu
Duyen Buddhist vegetarian shop is well known and are quite well known
for the delicious vegetarian-style cuisine of the U.S., giving diners
feel fresh, very special taste and appetite </span><span title="ẩm thực chay Trung Hoa.">Chinese vegetarian cuisine.<br /></span><span title="Chủ quán Phật Hữu Duyên là người Hoa, tự tay chế biến tất cả các loại thực phẩm với nguyên liệu trong nước và ngoại nhập từ Đài Loan.">The owner is the Buddhist Hoa Huu Duyen, manually processing all kinds of food with local materials and imported from Taiwan. </span><span title="Bạn hãy nhớ đến và thưởng thức vào các ngày rằm các bạn nhé.">Remember to come and enjoy the full moon day of your light.</span><span title="Các món ngon đặc trưng của quán: mì xào 3 thứ nấm, bún gạo xào Singapore, mì vịt tiềm, cơm Dương Châu, súp đại truyển Hồng Đồ, súp cua vi cá, tóc tiên đậu hủ, vịt phá lấu, Vân Anh Ngọc">The
typical dishes of the restaurant: three things mushroom noodles,
Singapore fried rice noodles, stewed duck noodles, rice, Yangzhou, great
stories Red soup, crab shark fin soup, the tofu hair, duck out a long
time, Van Anh Ngoc </span><span title="Thọ, Cẩm Thượng Thiên Hoa,…">Tho Cam Thuong Thien Hoa, ...<br /></span><span title="Ðịa chỉ 527 Nguyễn Trãi, Q.5, TP.">Address 527 Nguyen Trai Street, District 5, </span><span title="Hồ Chí Minh."><b><a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank">Ho Chi Minh city Vietnam</a></b><br /></span><span title="Quán ăn chay Thanh Lương"><b>Quan Thanh Luong vegetarian</b></span></span><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLkdZpRo6tBQheLPLW-6IF29BBcm7N_XUgGczGBViWKl7hrcWPvxfS_MS9x0o2D-pZQoKfUY5G7qRWNsmr-ny-O5aUaI5Z87S94hEzMMSc_7Sjz-jwdwkIs1R5dGYhXgcn5w4ENK3eN2KW/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-thanh-luong.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLkdZpRo6tBQheLPLW-6IF29BBcm7N_XUgGczGBViWKl7hrcWPvxfS_MS9x0o2D-pZQoKfUY5G7qRWNsmr-ny-O5aUaI5Z87S94hEzMMSc_7Sjz-jwdwkIs1R5dGYhXgcn5w4ENK3eN2KW/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-thanh-luong.jpg" width="320" /></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Quán ăn chay Thanh Lương"><b> </b></span></span><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bạn đã có dự định ăn chay ở đâu vừa ngon vừa rẻ vào dịp rằm tháng mười này hay chưa?">Do you have plans where delicious vegetarian cheap on the occasion of full moon in October or not? </span><span title="Xin mách cho bạn một địa chỉ mà khi đến đây thưởng thức bạn mới cảm nhận hết được sự thơm ngon và khác biệt của các món ăn chay ở đây.">Please tell you an address to come here to enjoy the new you feel all the delicious and different vegetarian dishes here.</span><span title="Thanh Lương là quán cơm chay khá nổi tiếng và đã được rất nhiều người biết đến.">Thanh Luong is a famous vegetarian restaurant and was very well known. </span><span title="Nằm trên khu vực không xa trung tâm thành phố lắm, nếu bạn có đi viếng chùa Vĩnh Nghiêm thì nhớ ghé qua cơm chay Thanh Lương luôn nhé.">Located
on an area not very far from downtown, if you have to visit Vinh Nghiem
Pagoda, remember to visit Thanh Luong vegetarian always mild.<br /></span><span title="Quán chuyên bán các món ăn chay với các nguyên liệu trong nước và ngoại nhập.">Pub sells vegetarian dishes with local ingredients and imported. </span><span title="Ngoài ra còn có bán đồ hộp chay ngoại nhập cho thực khách.">There's also sold imported canned food for vegetarian diners. </span><span title="Các món đặc biệt của quán: hủ tiếu, bò kho, bún gạo, mì xào, bún Huế, bún càry,… Cơm trưa với các món: thịt chiên, cơm chiên, khổ qua kho, xíu mại,…">The
restaurant's special dish: noodles, beef, rice vermicelli, noodles, Hue
noodle, curry noodles, ... Lunch with dishes: fried meat, fried rice,
melon stock, tiny business, ...<br /></span><span title="Ðịa chỉ 545A Đường Ba Tháng Hai, P.8, Q.10, TP.">Ba 545A Main Street in February, Ward 8, District 10, </span><span title="Hồ Chí Minh.">Ho Chi Minh city Vietnam.<br /><b><br /></b></span><span title="Nhà hàng Thiên Quốc chay"><b>Heaven Vegetarian Restaurant</b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh98AwPllRVwZ55_tc6qV-OlSC929Mo9uBPVUf4rCPzvJ8H5QkvhcCNnnKfUcdelfr_V-a9Xj02IkMQjoLqrbxSQlz6UIYd_IG_Mcsen_8oKHCNoH4plt-61hjMmQbPFeyGPclU8SlE2Zuc/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-thien-quoc.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="243" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh98AwPllRVwZ55_tc6qV-OlSC929Mo9uBPVUf4rCPzvJ8H5QkvhcCNnnKfUcdelfr_V-a9Xj02IkMQjoLqrbxSQlz6UIYd_IG_Mcsen_8oKHCNoH4plt-61hjMmQbPFeyGPclU8SlE2Zuc/s320/ho-chi-minh-city-vietnam-thien-quoc.jpg" width="320" /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Nhà hàng Thiên Quốc chay"><b> </b></span><span title="Ngày nay khi cuộc sống có quá nhiều phức tạp, có quá nhiều suy nghĩ , con người thường chuộng cảm giác yên tĩnh, nhẹ nhàng để đầu óc được thanh thản.">These
days when life is too much complexity, too much thinking, feeling
people often prefer a quiet, soothing to the mind is relaxed. </span><span title="Trong món ăn cũng vậy, nhiều người luôn suy nghĩ các món chay chỉ dành cho những người tu hành, món ăn chay không đầy đủ dinh dưỡng…nhưng với cuộc sống cần nhiều góc lặng như hiện nay, món ăn chay đã trở thành một">In
the dish, too, many people always think the only vegetarian food for
those who practice, vegetarian dishes are not nutritious ... but life
should be like a corner lot now, food has become a vegetarian </span><span title="trào lưu mới với những cảm nhận khác đi, chay thanh khiết với rau quả, chay cho lòng thanh tịnh, chay cho bạn một bữa ăn tốt cho sức khỏe.">new
trend with the different feel, a pure vegetarian with vegetables,
hearts pure vegetarian, vegetarian gives you a healthy meal.<br /></span><span title="Đáp ứng nhu cầu của thực khách và cũng là truyền thống ăn chay lâu đời, nhà hàng chay Thiên Quốc đã ra đời với phong cách đầy đủ tiện nghi cho một bữa ăn, từ không gian đến cung cách phục vụ.">Meeting
the needs of customers and is also a long tradition of vegetarian,
vegetarian restaurant Kingdom of God was born with comfortable style for
a meal, from space to provide service. </span><span title="Nằm trong một con hẻm nhỏ trên đường Sư Vạn Hạnh, nhà hàng thu hút thực khách bởi một căn nhà đồ sộ một góc đường, rộng rãi nhưng không bị loãng.">Located in an alley on Su Van Hanh, the restaurant attracts a home by a massive corner, spacious but not diluted. </span><span title="Thiết kế nhà hàng thông thoáng với xung quanh là những tấm kiếng lớn, vừa gần mà vừa xa với nhộn nhịp bên ngoài.">Designed to open a restaurant surrounded by a large mirror, just close to but away from the bustle outside. </span><span title="Cây cối cũng là điểm nhấn, hầu như màu xanh hoa lá luôn có mặt khắp nơi, bạn như lạc vào một khu rừng nhỏ trong lành, mát mẻ.">Trees are also a highlight, almost always blue flowers are everywhere, you lost in a small forest in the clean and fresh.</span><span title="Nói đến món chay, phần gia vị, màu sắc giữ một vai trò quan trọng.">Speaking of vegetarian dishes, the spice, color plays an important role. </span><span title="Nhờ su hào mà ta tưởng là mấy miếng nem rán, hay nhờ mì căng, đậu hủ mà cứ tưởng những miếng chả thịt, từ mì căng chế biến ra nhiều món khác với hình thù và tên gọi không khác chi một món ăn mặn.">Because
we thought that kohlrabi spring rolls pieces, or by stretching noodles,
tofu, but thought the ball piece of meat, wheat strain from processing
many other dishes with shapes and other names not spend a salty dish.<br /></span><span title="Thực đơn nhà hàng với nhiều món cho bạn dễ dàng chọn lựa.">The menu with many dishes for easy selection. </span><span title="Các món được chế biến và trình bày đẹp mắt cho bạn một bữa ăn ngon miệng hơn.">The dishes prepared and beautifully presented you with a more delicious meal. </span><span title="Về vấn đề dinh dưỡng và sức khỏe, món ăn chay vẫn đảm bảo đầy đủ vì dinh dưỡng có trong thực vật rất nhiều, biết cách phối hợp sẽ thật sự tốt cho sức khỏe.">On
the issue of nutrition and health, vegetarian dishes is adequate for
plant nutrition in a lot, how coordination will be really good for
health.</span><span title="Đến thưởng thức món chay trong một ngày nhiều mệt mỏi hay một sáng nắng vàng cả một chiều tối trong mát, tất cả đều cho bạn cảm giác thư thái, thanh thản khi ăn món chay tại đây.">To
enjoy vegetarian food in a day or tired a lot of sun light in a cool
evening, all of you feeling relaxed, peaceful vegetarian eating here.<br /></span><span title="Ðịa chỉ 421/8 Sư Vạn Hạnh Q.10, TP.">Address 421 / 8 Su Van Hanh District 10, </span><span title="Hồ Chí Minh.">Ho Chi Minh city vietnam<br /><b><br /></b></span><span title="Quán ăn chay Thuyền Viên"><b></b></span><span title="Hồ Chí Minh."><br /></span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-86141605457977244892011-12-16T00:47:00.000-08:002011-12-16T00:47:35.239-08:00Thao Dien Village in Ho chi minh city Vietnam<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6tUJxtff3VEPbYghIonO3bQiIffA8xeNJtRzflTsxzkeTr2hEqOYmZSE-JrZx4yb9fBLHSU_QVPIAcWac9ABLuaxSm3DyzBdS3o0JATx0on6i_flLs2-lWngp5fXOduhWqoX8BFSHoADe/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-thaodien1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a><span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Thảo Điền Village cách trung tâm thành phố 7 km bằng đường bộ hoặc một chuyến tàu cao tốc 15 phút trên sông Sài Gòn.">Thao Dien Village city center 7 km by road or a 15 minute speed boat trip on the Saigon River. </span><span title="Đây là khu du lịch xinh đẹp, đạt tiêu chuẩn quốc tế, rộng hơn 12.000m2, có không gian xanh tươi nằm cạnh bờ sông thơ mộng.">This is a beautiful resort, international standards, wider than 12.000m2, with green space next to the romantic river.<br /></span><span title="Thảo Điền Village là khu resort riverview đầu tiên tại TP.HCM, tọa lạc ở Q.2.">Thao Dien Village Resort Riverview is the first in <b><a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank">Ho chi minh city Vietnam</a></b>, located in District 2. </span><span title="Đến với Thảo Điền Village sẽ cho bạn cảm giác như lạc vào thế giới đậm chất văn hóa Việt Nam qua lối kiến trúc truyền thống Việt thân thuộc, nhưng không kém phần sang trọng và lịch lãm xen lẫn với với kiến trúc Châu Âu và phong">Coming
to Thao Dien Village will give you a sense of lost in the cultural
world characterized Vietnam through Vietnamese traditional architecture
familiar, but no less luxurious and elegant architecture mixed with
European style </span><span title="cách art- décor.">how art-décor.<br /></span><span title="Cảm giác khi mới đặt chân vào Thảo Điền, bạn hoàn toàn bị chinh phục bởi không gian cây xanh thoáng mát, hướng ra bờ sông Sài Gòn thơ mộng.">Feeling when he set foot in Thao Dien, you totally conquered by the cool green space, overlooking the romantic Saigon River. </span><span title="Hoa sứ rơi trải dài trên lối đi khiến bạn có cảm giác dễ chịu và gần gũi với mùi hương hoa thơm nồng.">U.S. envoy extends down the aisle makes you feel comfortable and close to the warm scent of fragrant flowers. </span><span title="Từ ý tưởng “Biển trong thành phố” của người Pháp, Thảo Điền Village đã đem cát vào thành phố, rồi trồng dừa trên đó tạo cho bạn cảm giác như đang ở một bãi biển nào đó.">From
the idea of "Sea of the city" of the French, Thao Dien Village of
sand brought into the city, and coconut on it make you feel like you are
in a beach area. </span><span title="Cát ở Thảo Điền trắng phau, được lấy từ xứ Cam Ranh (Khánh Hòa).">White Cat in Thao Dien surgery, is taken from the origin of Cam Ranh (Khanh Hoa). </span><span title="Bãi cát này là nơi lý tưởng để cho các em vui đùa, thỏa sức sáng tạo.">This sand is the ideal place for children to have fun, very creative.</span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bãi cát này là nơi lý tưởng để cho các em vui đùa, thỏa sức sáng tạo."><br /></span></span><br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6tUJxtff3VEPbYghIonO3bQiIffA8xeNJtRzflTsxzkeTr2hEqOYmZSE-JrZx4yb9fBLHSU_QVPIAcWac9ABLuaxSm3DyzBdS3o0JATx0on6i_flLs2-lWngp5fXOduhWqoX8BFSHoADe/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-thaodien1.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqpf7KL3eCBUITZXvfgA1SVkCvIn5yFqw9OC7xNw78gpnZAfOplFiP0tXu4BLRA1k8p_ONQDE1xukTBNLB4rXzTXdG8nAjG064c2cNOh1pQeUDpnoYh6hotOgTmW4nU7Kp2UvMtBBH9CLR/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-thaodien2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Bãi cát này là nơi lý tưởng để cho các em vui đùa, thỏa sức sáng tạo."></span><span title="Đến Thảo Điền vào những ngày trăng rằm từ 13 – 16 Âm lịch, bạn sẽ thấy một phong cảnh tuyệt đẹp dành cho đôi lứa yêu nhau.">Talk to Enter the full moon day from 13 to 16 lunar calendar, you'll see a beautiful scenery for couples in love. </span><span title="Những đôi tình nhân sẽ đắm chìm trong khung cảnh lãng mạn với ánh trăng treo đủng đỉnh trên ngọn dừa huyền diệu.">The couple will be immersed in the romantic with the moon hanging right on top of coconut magical flame. </span><span title="Hay vào cuối ngày, nếu yêu ánh hoàng hôn thì bạn hãy đến với Thảo Điền vào tầm khoảng 5:30, chắc chắn ánh ráng chiều sẽ làm bạn mê hoặc.">Or later on, if you love twilight then go to the range about 5:30 in Thao Dien, certainly made him that way would charm you.<br /><br /></span><span title="Thảo Điền Village nằm yên ả bên dòng sông Sài Gòn với rặng dừa nước thẳng tắp giống Đồng bằng sông Cửu Long nguyên sơ thu nhỏ.">Thao Dien Village is quiet Saigon River with coconut water straight like the Mekong Delta pristine miniature. </span><span title="Đây là làng du lịch phức hợp với đầy đủ các tiện nghi sang trọng nhưng rất thân thiện và gần gũi, ấm cúng như chính ngôi nhà của bạn.">This is a tourist village complex complete with luxury amenities, but very friendly and approachable, warm as your main home. </span><span title="Ngôi biệt thự 3 tầng tuyệt đẹp và lãng mạn.">3-storey villa beautiful and romantic. </span><span title="Hồ bơi và quầy bar ngoài trời là một nơi lý tưởng cho bạn thư giãn cùng người thân và bạn bè.">Swimming pool and outdoor bar is an ideal place to relax with your family and friends. </span><span title="Hệ thống nhà hàng Việt Nam, Thái Lan, Nhật Bản, Ý phục vụ rất nhiều món ăn cho bạn tha hồ lựa chọn.">Restaurants Vietnam, Thailand, Japan, Italy serves many dishes you spoiled for choice.<br /></span></span><br />
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqpf7KL3eCBUITZXvfgA1SVkCvIn5yFqw9OC7xNw78gpnZAfOplFiP0tXu4BLRA1k8p_ONQDE1xukTBNLB4rXzTXdG8nAjG064c2cNOh1pQeUDpnoYh6hotOgTmW4nU7Kp2UvMtBBH9CLR/s1600/ho-chi-minh-city-vietnam-thaodien2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqpf7KL3eCBUITZXvfgA1SVkCvIn5yFqw9OC7xNw78gpnZAfOplFiP0tXu4BLRA1k8p_ONQDE1xukTBNLB4rXzTXdG8nAjG064c2cNOh1pQeUDpnoYh6hotOgTmW4nU7Kp2UvMtBBH9CLR/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-thaodien2.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Thảo Điền Village còn nhận tổ chức sự kiện, đám cưới trong hội trường lịch sự và lãng mạn.">Thao Dien Village also received event, wedding halls polite and romantic. </span><span title="Đặc biệt, Thảo Điền Village có bãi cỏ rộng rãi dọc theo sông có sức chứa lên đến 800 khách, lý tưởng cho việc tổ chức các buổi tiệc ngoài trời.">In
particular, Thao Dien Village has spacious lawns along the river can
accommodate up to 800 guests, ideal for organizing outdoor parties.<br /></span><span title="Nếu bạn bị căng thẳng, Thảo Điền Village có khu spa riêng biệt, yên tĩnh, sẽ đem đến cho bạn những phút giây thư giãn tuyệt vời.">If you are stressed, Thao Dien Village has a separate spa area, quiet, will give you the great relaxation. </span><span title="Ngoài ra, còn có phòng tập thể dục với dụng cụ tập hiện đại.">In addition, there are gyms with modern equipment set. </span><span title="Ở đây còn có lớp dạy yoga dành cho những ai muốn cân bằng tâm hồn.">There are also yoga classes for those who want to balance the soul.<br /></span><span title="Thảo Điền Village">Thao Dien Village</span><span title="Event House – Hotel – Spa Resort – Restaurant & Bar">Event House - Hotel - Spa Resort - Restaurant & Bar</span><span title="Địa chỉ: 195 Nguyễn Văn Hưởng, Phường Thảo Điền, Quận 2, TP.HCM">Address: 195 Nguyen Van Huong, Thao Dien Ward, District 2, Ho chi minh City Vietnam</span><span title="Điện thọai: (08) 3744 6457"></span><span title="Fax: (08) 3744 6458"><br /></span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-10186035379363234872011-12-15T01:35:00.000-08:002011-12-15T01:55:10.557-08:00Eating holiday around Ho chi minh city Vietnam<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Những ngày nghỉ cuối tuần, bạn có thể chọn một buổi tối thư giãn cùng gia đình, không đâu xa, chỉ quanh thành phố, xem pháo hoa nghệ thuật ở bến Bạch Đằng.">The weekends, you can choose a relaxing evening with family, not far, just around town, watching fireworks in the bustling art. </span><span title="Hoặc kết hợp, bạn có thể tổ chức một buổi tiệc tối thưởng thức các món ngon tại các nhà hàng.">Or a combination, you can organize a dinner to enjoy delicious food at the restaurant. </span><span title="Dịp này, các nhà hàng đều có những chương trình ẩm thực khá đặc sắc, kết hợp các sinh hoạt văn hoá, vui chơi…">On this occasion, the restaurant has its culinary program is quite unique, combining cultural activities, entertainment ...</span><span title="ẨM THỰC HẢI SẢN TẠI MAJESTIC (1 Đồng Khởi, Q.1, TPHCM, ĐT: 38295517)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRuHHFZdTNSGg-8t78wNSQwGw0mgOPmgbSYi0mkARFMAB7eANKWqxZKbud2o1s_K63LRE4msbTA1TCDqKdOe-G4HK-3fRTQ3ff3SvoW-VKSiLdtipaxe5N8n1KNkqoTkZx4xKUzFZaFRBz/s400/ho-chi-minh-city-vietnam-anle.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="ẨM THỰC HẢI SẢN TẠI MAJESTIC (1 Đồng Khởi, Q.1, TPHCM, ĐT: 38295517)"><b>FISH FOOD IN Majestic (1 Dong Khoi Street, District 1, <a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank">Ho chi minh city Vietnam</a>, Tel: 38295517)</b></span><span title="Khách sạn Majestic tổ chức chương trình “Ẩm thực hải sản”:"> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Khách sạn Majestic tổ chức chương trình “Ẩm thực hải sản”:">Majestic hotel hosted "Seafood":</span><span title="– Tại Breeze Sky Bar (lầu 5), bắt đầu từ 18g30 – 22g30 vào tối 2.9.2010, bao gồm thức uống miễn phí: nước suối, nước ngọt, rượu vang trắng, vang đỏ.">-
In the Breeze Sky Bar (5th floor), starting from 18g30 - 02/09/2010
22g30 night, including free drinks: mineral water, soft drinks, white
wine, red wine. </span><span title="Giá vé: 918.000đ/người lớn, 458.000đ/trẻ em.">Tickets: 918.000d/nguoi large, 458.000d/tre em.</span><span title="– Tại nhà hàng Serenade (lầu 7), có ẩm thực buffet Âu, Á với nhiều món ăn đa dạng, bao gồm một loại thức uống: rượu vang trắng, vang đỏ, nước suối, nước ngọt, bia 333.">-
The Serenade Restaurant (7th floor), a food buffet of Asian and
European dishes with many diverse, including a drink: white wine, red
wine, mineral water, soft drinks, beer 333. </span><span title="Giá vé: 728.000đ/người lớn, 368.000đ/trẻ em.">Tickets: 728.000d/nguoi large, 368.000d/tre em.</span><span title="– M.Bar (lầu 8) là không gian tuyệt vời nhất để quý khách có dịp ngắm pháo hoa, cùng sum họp bên người thân.">- M. Bar (8th floor) is not the best time you have the opportunity to watch the fireworks, with the family reunion. </span><span title="Giá: 368.000đ/1 loại thức uống (rượu vang trắng hoặc vang đỏ, cocktail, bia 333 hay nước suối, nước ngọt).">Price: 368.000d / 1 drinks (white wine or red wine, cocktail, beer or 333 mineral water, soft drinks).</span><span title="GALA BUFFET TẠI GRAND (8 Đồng Khởi, Q.1, TP.HCM, ĐT: 38294046)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="GALA BUFFET TẠI GRAND (8 Đồng Khởi, Q.1, TP.HCM, ĐT: 38294046)"><b>GALA AT THE GRAND BUFFET (8 Dong Khoi, District 1, HCMC, Tel: 38294046)</b></span><span title="Chương trình buffet với những món chọn lọc, món nướng đặc biệt."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Chương trình buffet với những món chọn lọc, món nướng đặc biệt.">Program selection buffet with dishes, especially barbecue.</span><span title="– Buffet trưa 1.9.2010 từ 11 – 14g tại nhà hàng Chez-Nous, tặng một ly bia sống Nga hoặc nước trái cây tươi và nước mát với giá ưu đãi: 149.000đ/người lớn, 99.000đ/trẻ em.">-
Buffet from 11 noon 01/09/2010 - 14g at the restaurant Chez-nous, given
Russia a beer live or fresh juice and cool water for a special price:
149.000d/nguoi large, 99.000d/tre em.</span><span title="– Buffet tối 2.9 từ 18g30 – 21g30 tại nhà hàng Chez-Nous, tặng một ly bia tươi Nga hoặc một ly vang hay nước ngọt, nước suối.">-
Buffet dinner from 18g30 2.9 - 21g30 at the restaurant Chez-nous,
Russia presented a draft beer or a glass of wine or soft drinks, mineral
water. </span><span title="Giá: 319.000 đ/người lớn, 159.000 đ/trẻ em.">Price: 319,000 VND / adult, 159,000 VND / child.</span><span title="– Thưởng thức cocktail party, nước uống, bia sống Nga, rượu vang… miễn phí.">- Enjoy a cocktail party, drinks, live Russian beer, wine ... for free. </span><span title="Khiêu vũ cùng ban nhạc Philippines và xem pháo hoa từ tầng cao nhất của khách sạn Grand, từ 19g30 – 22g tối 2.9.">Dance band from the Philippines and see fireworks floor of Grand Hotel, from 19g30 - 22g at 09/02. </span><span title="Giá vé: 20 USD/khách.">Ticket price: 20 USD / pax.</span><span title="Giao vé tận nơi.">The tickets to your place.</span><span title="BUFFET TRÊN CAO Ở NHÀ HÀNG KHÁCH SẠN SÀI GÒN (41 – 47 Đông Du, Q.1, ĐT: 38299734)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="BUFFET TRÊN CAO Ở NHÀ HÀNG KHÁCH SẠN SÀI GÒN (41 – 47 Đông Du, Q.1, ĐT: 38299734)"><b>HIGH IN THE BUFFET RESTAURANT HOTEL SAIGON (41-47 Dong Du Street, District 1, Tel: 38299734)</b></span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="BUFFET TRÊN CAO Ở NHÀ HÀNG KHÁCH SẠN SÀI GÒN (41 – 47 Đông Du, Q.1, ĐT: 38299734)"><b> </b></span><span title="Từ 19g, nhà hàng khách sạn Sài Gòn lầu 9 và 10 phục vụ buffet đặc biệt với nhiều món ngon như gỏi ngũ sắc, cuốn ổi, đà điểu lúc lắc, bò nấu tiêu, lẩu vạn hoa, kình ngư tắm nắng… cùng nhiều">From
19 hours and, Saigon hotel restaurant floor 9 and 10 special service
buffet with many delicious dishes such as five-color salad, guava book,
Pert ostrich, beef consumption, thousands of flower pot, rival fishing
sunbathing ... and more </span><span title="loại thức uống.">drinks. </span><span title="Ưu đãi đặc biệt: 10 vé tặng 1 vé.">Special Incentives: 10 tickets get 1 ticket. </span><span title="Giá vé: 199.000đ/người lớn, 149.000đ/trẻ em.">Tickets: 199.000d/nguoi large, 149.000d/tre em.</span><span title="BUFFET HẢI SẢN NƯỚNG TẠI GIÓ NỘI (265 Phạm Ngũ Lão, Q.1, TP.HCM, ĐT: 38365172)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="BUFFET HẢI SẢN NƯỚNG TẠI GIÓ NỘI (265 Phạm Ngũ Lão, Q.1, TP.HCM, ĐT: 38365172)"><b>BUFFET IN THE WIND NOI grilled seafood (265 Pham Ngu Lao, District 1, HCMC, Tel: 38365172)</b></span><span title="Với lợi thế quầy nướng trên lầu 9, thực khách có thể thưởng thức món nướng ngay tại chỗ với các loại hải sản tươi sống vừa ngắm pháo hoa đêm."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Với lợi thế quầy nướng trên lầu 9, thực khách có thể thưởng thức món nướng ngay tại chỗ với các loại hải sản tươi sống vừa ngắm pháo hoa đêm.">With
the advantage of 9 bar grill upstairs, diners can enjoy a barbecue on
the spot with all kinds of fresh seafood while watching the fireworks at
night. </span><span title="Giá vé: 320.000đ/người lớn, 160.000đ/trẻ em">Tickets: 320.000d/nguoi large, 160.000d/tre em</span><span title="(bao gồm bia tươi và nước ngọt).">(Including beer and soft drinks).</span><span title="BUFFET LẨU NƯỚNG BÊN SÔNG TẠI TÂN CẢNG (100 Ung Văn Khiêm P.25 Q. Bình Thạnh, TP.HCM, ĐT: 35128775)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="BUFFET LẨU NƯỚNG BÊN SÔNG TẠI TÂN CẢNG (100 Ung Văn Khiêm P.25 Q. Bình Thạnh, TP.HCM, ĐT: 35128775)"><b>OZONE IN THE RIVER BUFFET hotpot NEWPORT (100 Ung Van Khiem Ward 25, Binh Thanh District, HCMC, Tel: 35128775)</b></span><span title="“Buffet lẩu nướng” là một trong những sản phẩm ẩm thực hấp dẫn tại không gian sân vườn cạnh bờ sông Sài Gòn thoáng đãng.">"Buffet baked pot" is one of the food products in attractive gardens next to the Saigon River open space. </span><span title="Thực đơn giới thiệu trên 80 món nướng, lẩu với các loại hải sản phong phú, xà lách, trái cây, bánh ngọt các loại, cùng các loại kem, nước ép trái cây, nước ngọt… Có chương trình biểu diễn của ban nhạc">The
menu featured on 80 steaks, seafood hot pot with rich, salad, fruit,
cakes of all kinds, with cream, fruit juice, soft drinks ... It shows
the band </span><span title="hoà tấu.">medley. </span><span title="Tặng một ly bia sống “Fifth Ocean” hương vị Nga cho mỗi vé.">Give a beer to live, "Fifth Ocean" Russian taste for each ticket.</span><span title="Giá vé: 250.000đ/người lớn ,140.000đ/trẻ em.">Tickets: 250.000d/nguoi large, 140.000d/tre em. </span><span title="Mừng ngày Quốc khánh 2.9, mua vé trước 11 vé giảm 1 vé.">Happy National Day 2.9, buy a ticket before 11 concession tickets.</span><span title="MÓN NGON MIỀN BIỂN Ở KHU DU LỊCH BÌNH QUỚI 2 (Cuối đường Bình Quới, Q. Bình Thạnh, TP.HCM, ĐT: 35565470)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="MÓN NGON MIỀN BIỂN Ở KHU DU LỊCH BÌNH QUỚI 2 (Cuối đường Bình Quới, Q. Bình Thạnh, TP.HCM, ĐT: 35565470)"><b>DELICIOUS FOOD IN SOUTH COAST RESORT Binh Quoi 2 (Binh Quoi End Road, Binh Thanh District, HCMC, Tel: 35565470)</b></span><span title="Buffet “Món ngon miền biển” với hơn 60 món ăn đặc sắc từ các miền biển và các món nướng mới."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Buffet “Món ngon miền biển” với hơn 60 món ăn đặc sắc từ các miền biển và các món nướng mới.">Buffet "The Food coastal region" with more than 60 special food from the coastal region and the new barbecue. </span><span title="Buổi trưa từ 11 –14g, buổi chiều từ 17 – 20g.">Lunch from 11-14g, the afternoon from 17 - 20g. </span><span title="Giá vé: 170.000đ/người lớn, 100.000đ/trẻ em.">Tickets: 170.000d/nguoi large, 100.000d/tre em.</span><span title="Ngoài ra, tại nhà hàng phục vụ các món ăn Việt Nam ngon và hấp dẫn.">Also, at the restaurant serves delicious dishes of Vietnam and attractive. </span><span title="Tham quan bán đảo Thanh Đa bằng tàu (thời gian 50 phút), giá vé: 50.000đ/người lớn, 30.000đ/trẻ em, khuyến mãi mua 5 vé tàu tặng 1 vé.">Visiting
Thanh Da peninsula by boat (50 minutes duration), the fare: big
50.000d/nguoi, 30.000d/tre em, promotion buy 5 tickets get 1 ticket.</span><span title="BUFFET TRONG SÂN VƯỜN KHU DU LỊCH VĂN THÁNH (48/10 Điện Biên Phủ, Q. Bình Thạnh, ĐT: 35123025)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="BUFFET TRONG SÂN VƯỜN KHU DU LỊCH VĂN THÁNH (48/10 Điện Biên Phủ, Q. Bình Thạnh, ĐT: 35123025)"><b>BUFFET IN THE GARDEN TOURIST OFFICE SAINT (48/10 Dien Bien Phu, Binh Thanh Dist, Tel: 35123025)</b></span><span title="Chương trình buffet diễn ra vào lúc 17g ngày 2.9, phục vụ thực đơn trên 50 món ăn ngon trong không gian sân vườn."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Chương trình buffet diễn ra vào lúc 17g ngày 2.9, phục vụ thực đơn trên 50 món ăn ngon trong không gian sân vườn.">Program buffet place on 02/09 at 17pm, the menu served on 50 delicious dishes in the garden space. </span><span title="Tổ chức các trò chơi dân gian có thưởng, tô tượng, tranh cát, nặn tò he… Giá vé: 170.000đ/người lớn, 100.000đ/trẻ em.">Organizing Folk games with prizes, sculpture, painting sand, clay to he ... Price: 170.000d/nguoi large, 100.000d/tre em.</span><span title="MÓN CHAY VÀ MÓN THUẦN BẮC TẠI LIBERTY CENTRAL (177 – 179 Lê Thánh Tôn, Q.1, TP.HCM, ĐT: 62917977)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="MÓN CHAY VÀ MÓN THUẦN BẮC TẠI LIBERTY CENTRAL (177 – 179 Lê Thánh Tôn, Q.1, TP.HCM, ĐT: 62917977)"><b>NET FOOD AND VEGETARIAN COOKING IN LIBERTY NORTH CENTRAL (177 to 179 Le Thanh Ton Street, District 1, HCMC, Tel: 62917977)</b></span><span title="Chương trình menu chay và menu Hà Nội – Thăng Long."> </span></span><br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Chương trình menu chay và menu Hà Nội – Thăng Long.">The program menu and vegetarian menu Hanoi - Thang Long. </span><span title="Thực khách sẽ tìm lại được hương vị đặc trưng của món Bắc thuần tuý như ốc hấp lá gừng, nộm gà hoa chuối, thịt heo nấu đông, bún thang, chả cá Lã Vọng và chè hoa cau.">Diners
will find their special flavor of dishes like snail steamed north
merely leaves, ginger, banana flower dummy chicken, cook frozen pork,
bun thang, Cha Ca La Vong and cau flower tea. </span><span title="Giá vé: 179.000đ/khách cho thực đơn chay; 259.000đ/khách cho thực đơn Hà Nội – Thăng Long.">Tickets: 179.000d/khach for vegetarian menu; 259.000d/khach for menu Hanoi - Thang Long.</span><span title="100 món ăn Nam bộ tại Công viên văn hoá Suối Tiên (120 xa lộ Hà Nội, P. Tân Phú, Q.9)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="100 món ăn Nam bộ tại Công viên văn hoá Suối Tiên (120 xa lộ Hà Nội, P. Tân Phú, Q.9)"><b>100 dish in southern Tien Cultural Park Springs (120 Hanoi Highway, Tan Phu Ward, District 9)</b></span><span title="Miền đất tứ linh rực sáng với pháo hoa bay trên không trung đầy ấn tượng sẽ diễn ra vào lúc 20g30 ngày 2.9 tại công viên văn hoá Suối Tiên.">From
the Land of the spiritual glow with fireworks flew into the air
striking be held at 09.02 at the park right 20g30 cultural Fairy Stream.
</span><span title="Chương trình ẩm thực với trên 100 món ăn Nam bộ đặc sắc trong chuỗi nhà hàng tại Suối Tiên sẽ cho du khách nhiều sự chọn lựa hợp khẩu vị.">Culinary
programs with over 100 unique Southern food restaurant chain in Fairy
Stream will give travelers more choices to the palate. </span><span title="Đặc biệt, các loại trái cây tươi được chế biến thành những món ăn độc đáo.">In particular, fresh fruits are processed into unique dishes. </span><span title="Ngoài ra, Suối Tiên còn có các chương trình giải trí đặc biệt như xem phim 4D, tắm biển tiên đồng, diễu hành “Bách quả tứ quý thần tiên hội”,…">In
addition, Fairy Stream, there are special entertainment programs such
as 4D movie, the same bath, walk "across from Bach provided the social
body", ...</span><span title="Hương vị từ sen tại Ngày hội non sông ở Đầm Sen (Số 3, Hoà Bình, P.3, Q.11)"><b> </b></span></span><br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box" lang="en"><span title="Hương vị từ sen tại Ngày hội non sông ở Đầm Sen (Số 3, Hoà Bình, P.3, Q.11)"><b>The flavor from the lotus in the river festival at Dam Sen Young (No. 3, Peace, Ward 3, District 11)</b></span><span title="Điểm nổi bật trong đợt lễ năm nay tại Đầm Sen là chương trình bắn pháo hoa trên nền nhạc (kết hợp giữa hiệu ứng âm nhạc và pháo hoa) lúc 21g ngày 2.9 tại cầu Cửu khúc.">Highlights
during this year's festival at Dam Sen is a fireworks program on the
music (combined effects of music and fireworks) on 09/02 at 21g in a
preview for Nine. </span><span title="Ẩm thực món ngon Đầm Sen với thực đơn phong phú, đa dạng món ăn các vùng miền.">Dam Sen delicious cuisine with extensive menu, a variety of regional dishes. </span><span title="“Hương vị từ sen” là nét mới góp phần làm phong phú văn hoá ẩm thực món ngon Đầm Sen với nhiều món ăn được làm từ sen.">"The
flavor from the lotus" is the new definition contributes to the rich
cultural and culinary delicacies Dam Sen with many dishes made from
lotus. </span><span title="Hoạt động diễn ra liên tục từ 7 – 22 giờ tại khu vực nhà hàng Hương Sen.">Ongoing activities from 7 to 22 hours in the area Huong Sen Restaurant.</span><span title="Đặc biệt, trước dạ tiệc pháo hoa, du khách sẽ được thưởng thức chương trình ca múa nhạc “Ngày hội non sông” với những ca khúc trẻ trung, sôi động mừng ngày vui của đất nước.">In
particular, before the evening fireworks, visitors will enjoy the song
and dance "non River Festival" with songs youthful, vibrant country
celebrate the happy day.</span><span title="Chợ phiên Đầm Sen với nhiều mặt hàng phong phú, các sản phẩm lưu niệm độc đáo như trang sức, vẽ nghệ thuật lên quần áo, các sản phẩm làm từ giấy, tre, cói, gỗ, gốm, đá, biểu diễn dệt thổ">Dam
Sen fair with a rich variety of items, the unique souvenir products
such as jewelry and painted art on clothing, paper products, bamboo,
papyrus, wood, ceramic, stone, performance textiles </span><span title="cẩm.">cam. </span><span title="Ở phố Thầy đồ có biểu diễn nghệ thuật viết thư pháp và tặng chữ cho du khách.">The city maps have him performing arts and calligraphy letters presented to visitors. </span><span title="Hoạt động diễn ra liên tục từ 7 – 22g tại khu vực Bờ tây.">Ongoing activities from 7 - 22g at West Coast area. </span><span title="Ngoài ra còn có chương trình kịch cho thiếu nhi, tấu hài, “Vũ điệu teen 2010”…">There are also programs for children's theater, comedy, "teen dance 2010" ...</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3427352544779149977.post-23808426638009673082011-12-14T00:21:00.000-08:002011-12-14T00:21:18.065-08:005 of extraordinary cuisine in Ho chi minh city Vietnam<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a alt="hotels in ho chi minh city Vietnam" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3p-9FMZ3qQezQVP84fi_5_Vn5BdScXK-bUE9D-iSezwbWLBy5I9zbaBJuos2x0fost57DHt1L8uSB9sg5ra0m9zEVLLkKc7g6bU0mJ8WMN7GA5G2DS_4lMATZOe0LVaGI537qQNkc8cp3/s1600/hotels-in-ho-chi-minh-city-Vietnam.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"><br /></a></div>
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Thoáng Sài Gòn xin giới thiệu 5 điểm ẩm thực đặc sắc ở Sài Gòn">Transient Saigon to introduce five of the extraordinary cuisine in <b><a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank" title="Ho chi minh city Vietnam">Ho chi minh city vietnam</a></b></span><span title="Tiêu chí bình chọn:"><b>Selection criteria:</b></span><span title="* Mang đậm hương vị món ăn Việt hoăc món ngon các nước.">* Bring flavor delicious dishes in Vietnamese or foreign countries.</span><span title="* Thực đơn phong phú, giá cả hợp lý.">* Rich menu, reasonable prices.</span><span title="* Thiết kế, trang trí nội thất đẹp và mang phong cách riêng.">* Design, furnishing beautiful and personal style.</span><span title="* Đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm.">* Ensure food hygiene and safety.</span><span title="* Phục vụ chu đáo, ân cần và niềm nở với khách hàng.">* Serving thoughtful, kind and affable with clients.</span><b><span title="1.">1. </span></b><span title="Bánh xèo Ăn Là Ghiền"><b>The Kul Eating pancakes</b></span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<a href="http://asiaheritagetravel.com/vietnam_facts/ho-chi-minh-city-vietnam.html" target="_blank"><img alt="hotels in ho chi minh city Vietnam" border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3p-9FMZ3qQezQVP84fi_5_Vn5BdScXK-bUE9D-iSezwbWLBy5I9zbaBJuos2x0fost57DHt1L8uSB9sg5ra0m9zEVLLkKc7g6bU0mJ8WMN7GA5G2DS_4lMATZOe0LVaGI537qQNkc8cp3/s400/hotels-in-ho-chi-minh-city-Vietnam.jpeg" title="Ho chi minh city Vietnam" width="400" /></a><span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Bánh xèo Ăn Là Ghiền"><b> </b></span></span></div>
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Bánh xèo Ăn Là Ghiền"></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a alt="flights to ho chi minh city vietnam" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvrq9xDUAH6JsgTk2JEsyGvsiCwEMRTlOiu8yStLLJebv-0y5Mt_7y0zrfKYvpxLUA5_TZXGbYB_DkKmVYkNJ5_TbUqd0s0MyZLA_GKX9USajSbv9GVv96BRFHAC68QOIqVNpv9HziAXY1/s1600/flights-to-ho-chi-minh-city-vietnam.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"><br /></a></div>
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Bánh xèo Ăn Là Ghiền"></span><span title="Địa chỉ: 74 Sương Nguyệt Ánh, Q.1 – 54A Nguyễn Văn Trỗi, P.15, Q.Phú Nhuận – 100A Cao Thắng, P.4, Q.3">Address:
74 Suong Nguyet Anh, District 1 - 54A Nguyen Van Troi Street, Ward 15,
Phu Nhuan - 100A Cao Thang Street, Ward 4, District 3</span><span title="Chỉ trong vòng hơn một năm hoạt động, Bánh xèo Ăn Là Ghiền không những là điểm đến quen thuộc của thực khách Sài Gòn mà còn gây được tiếng vang khá tốt về mặt thương hiệu.">In
just over a year of operation, Eat pancakes Kul is not the destination
is the </span></span><span class="short_text" id="result_box" lang="en"><span class="hps">hotels in</span> <span class="hps">ho</span> <span class="hps">chi minh city</span> <span class="hps">Vietnam</span></span><span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Chỉ trong vòng hơn một năm hoạt động, Bánh xèo Ăn Là Ghiền không những là điểm đến quen thuộc của thực khách Sài Gòn mà còn gây được tiếng vang khá tốt về mặt thương hiệu."> but also resonate pretty good brand
presence.</span><span title="Bánh xèo Ăn Là Ghiền cũng là nơi đầu tiên khai phá món bánh xèo nấm mối trong mùa mưa và mùa chay.">Eating
pancakes La addiction is the place where the first declaration mon
pancake mix in the new year and the rainy season of Lent. </span><span title="Ngoài ra, Bánh xèo Ăn Là Ghiền đã tạo cho mình một đặc trưng riêng với công thức pha chế bột bánh xèo gia truyền cộng với sự sáng tạo của nhiều loại nhân bánh khác nhau như: bánh xèo rau mầm, bánh xèo nấm kim châm">Additionally,
La Eat pancake lovers have created for yourself a personal
characteristic mixing the dough with the traditional pancake community
with the creation of many different types of balls such as pancake
sprouts, needle mushroom pancakes </span><span title=",…">...</span><b><span title="2.">2. </span></b><span title="Khu du lịch Bình Qưới I"><b>Binh Quoi tourism I</b></span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a alt="flights to ho chi minh city vietnam" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvrq9xDUAH6JsgTk2JEsyGvsiCwEMRTlOiu8yStLLJebv-0y5Mt_7y0zrfKYvpxLUA5_TZXGbYB_DkKmVYkNJ5_TbUqd0s0MyZLA_GKX9USajSbv9GVv96BRFHAC68QOIqVNpv9HziAXY1/s1600/flights-to-ho-chi-minh-city-vietnam.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvrq9xDUAH6JsgTk2JEsyGvsiCwEMRTlOiu8yStLLJebv-0y5Mt_7y0zrfKYvpxLUA5_TZXGbYB_DkKmVYkNJ5_TbUqd0s0MyZLA_GKX9USajSbv9GVv96BRFHAC68QOIqVNpv9HziAXY1/s400/flights-to-ho-chi-minh-city-vietnam.jpeg" width="400" /></a></div>
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Khu du lịch Bình Qưới I"></span><span title="Địa chỉ: 1147 Bình Quới, Q.Bình Thạnh">Address: 1147 Binh Quoi, Dist</span><span title="Diện tích 34.635 m2, tiêp giáp sông Sài Gòn về phía Đông Băc.">Area of 34,635 m2, Sai Gon River adjacent to the northeast. </span><span title="Diện tích rộng, khung cảnh thiên nhiên thoáng mát với hàng dừa, vườn cây, thảm cỏ, ao cá.">Wide area, flights to ho chi minh city vietnam natural scenery with cool coconut caves, gardens, lawns, ponds ca. </span><span title="Khu du lịch Bình Quới 1 được ngươi dân thành phố biết đến như một làng quê yên tĩnh để nghỉ ngơi, sinh hoạt và thưởng thức món ăn, thức uống theo phong cách Nam Bộ.">Binh Quoi tourism is a people of the city known as the quiet villages to relax, and enjoy living food, drinks in South-style. </span><span title="Khu du lịch BÌnh Quới 1 thường được thành phố chọn làm nơi tổ chức các lễ hội du lịch lớn.">Binh Quoi tourism often is a city chosen to organize large tourism festivals.</span><b><span title="3.">3. </span></b><span title="Làng nướng Nam Bộ"><b>BBQ Nam Bo</b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a alt="ho chi minh city" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCJauT96rmtQuEBYAe97b1-sPSpmAHR1vFDYofBWJ65R-4okoEe8VrTPp4ki0S3jj522j7dVj8g11AsjmYEeIsNtxaifM7Nkc0603st4hPRo9zjuek-8jLVgRqX9rfeF9D3ml8w96473P2/s1600/ho-chi-minh-city.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCJauT96rmtQuEBYAe97b1-sPSpmAHR1vFDYofBWJ65R-4okoEe8VrTPp4ki0S3jj522j7dVj8g11AsjmYEeIsNtxaifM7Nkc0603st4hPRo9zjuek-8jLVgRqX9rfeF9D3ml8w96473P2/s400/ho-chi-minh-city.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Làng nướng Nam Bộ"><b> </b></span><span title="Địa chỉ: 546 Cách mạng tháng 8, Q.3">Address: 546 Cach Mang Thang 8, District 3</span><span title="Làng nướng Nam Bộ phục vụ trên 50 món nướng dân dã đồng quê Nam Bộ, với đội ngũ đầu bếp lâu năm nhiều kinh nghiệm sẽ cho bạn được thưởng thức hàng chục món ăn ngon.">Lang
South-grilled steaks served on 50 Hispanic South-eastern country, with
the cook team experienced veteran will tell you to enjoy the dozens of
delicious dishes. </span><span title="Khung cảnh thiên nhiên đồng quê rất thoáng mát, tạo cho bạn cảm giác thích thú và thoải mái.">Natural surroundings very cool country, giving you a sense of pleasure and comfort.</span><span title="Làng nướng sử dụng nguồn nguyên liệu từ thủy hải sản, đặc sản tươi sống, các loại rau gắn liền với cuộc sống dân dã đồng quê sông nước Nam Bộ: cheo nướng Nam Bộ, nai nướng Nam Bộ, lươn nướng xả ớt, thỏ">Lang
baking using raw materials from seafood, specialties Fresh seafood,
vegetables closely associated with life's da river South-east
countryside: steep South-grilled, baked South-nai, discharged pepper
grilled eel, rabbit </span><span title="nướng chao, thỏ nướng Nam Bộ,…">Grilled chao, South-roasted rabbit, ...</span><span title="Đội ngũ nhân viên duyên dáng, lịch thiệp, ân cần sẽ làm cho bạn thích thú và cảm thấy rất hài lòng vì món ăn rất ngon và giá cả rất bình dân.">Staff
charming, polite, considerate will make you feel very excited and
pleased that cuisine is very delicious and prices very popular.</span><b><span title="4.">4. </span></b><span title="Nhà hàng Cơm Niêu Sài Gòn"><b>Restaurant Com Nieu Sai Gon</b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a alt="ho chi minh city map" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxIcsxcqBLktXTLgdVMjr8cxp4Ebono7G5IvEaX3qFYC0A8_gqvwiLgHDHfgY2VvsANzz4ad0QLYsbAnB9gajW9nQ1Fjkf4Q_ARHi6NxoYct4afGsSqCPFMdYyFeH1KdjFc8yojN7oSTI9/s1600/ho-chi-minh-city-map.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"><img border="0" height="351" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxIcsxcqBLktXTLgdVMjr8cxp4Ebono7G5IvEaX3qFYC0A8_gqvwiLgHDHfgY2VvsANzz4ad0QLYsbAnB9gajW9nQ1Fjkf4Q_ARHi6NxoYct4afGsSqCPFMdYyFeH1KdjFc8yojN7oSTI9/s400/ho-chi-minh-city-map.jpg" width="400" /></a></div>
<a alt="ho chi minh city vietnam weather" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN3tb1isjxv-kiInx7a1VBtYF1m3P3S3s-vBi_r4JB_m2KYoMYhtPZ2YAdbQgbNkh5fm_Efs0NZSax3w5Ae9W0644L7dMzYjYLik_Od7OLaCOe3yKquPXujMq2oDTZqcwSImNgRSyZK1Fp/s1600/ho-chi-minh-city-weather.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"></a><span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Nhà hàng Cơm Niêu Sài Gòn"><b> </b></span><span title="Địa chỉ: 59 Hồ Xuân Hương, Q.3">Address: 59 Ho Xuan Huong, District 3</span><span style="background-color: #ebeff9;" title="Cơm Niêu Sài Gòn chuyên phục vụ các món ăn mang hương vị Việt, các món ăn truyền thống ẩm thực 3 miền.">Com Nieu Sai Gon serves Vietnamese cuisine offers flavors, cuisine culinary tradition 3 free. </span><span title="Phong cách trang trí theo lối kiến trúc cổ điển rất Việt.">Decorative style in the style of very classic Vietnamese. </span><span title="Chủ nhân chăm chút đến từng chi tiết, những chiếc lồng đèn cổ, những bức tranh, hòn non bộ có dòng suối chảy róc rách, không gian rộng nhưng ấm cúng.">Owner paying much attention to detail, the feathers black, the paintings, bonsai co murmuring streams, large space, but cozy.</span><span title="Đến đây bạn sẽ được thưởng thức các món ăn ngon: cơm niêu, bánh xèo, chả giò, canh chua cá lóc, canh chua rau đay, canh khoai mỡ, cá kèo kho xả ớt, cá rô kho tộ,… Ngoài ra còn">At
this point you will be enjoying delicious: Com Nieu, pancakes, spring
rolls, ca loc sour, sour vegetable jute, cultivated yams, peppers
discharged ca glue stock, checkered clay pots, ... Besides the </span><span title="có các món ăn hải sản tươi sống, lẩu và các món ăn chay.">to have the fresh seafood dishes, vegetarian dishes and other long.</span><span title="Với đội ngũ đầu bếp chuyên nghiệp, nhân viên ân cần, chu đáo sẽ làm cho bạn hài lòng và ngon miệng.">With a team of professional chefs and employees Be kind and thoughtful will make you happy and delicious.</span><b><span title="5.">5. </span></b><span title="Nhà hàng Dìn Ký"><b>Din Ky Restaurant</b></span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a alt="ho chi minh city vietnam weather" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN3tb1isjxv-kiInx7a1VBtYF1m3P3S3s-vBi_r4JB_m2KYoMYhtPZ2YAdbQgbNkh5fm_Efs0NZSax3w5Ae9W0644L7dMzYjYLik_Od7OLaCOe3yKquPXujMq2oDTZqcwSImNgRSyZK1Fp/s1600/ho-chi-minh-city-weather.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" title="Ho chi minh city Vietnam"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN3tb1isjxv-kiInx7a1VBtYF1m3P3S3s-vBi_r4JB_m2KYoMYhtPZ2YAdbQgbNkh5fm_Efs0NZSax3w5Ae9W0644L7dMzYjYLik_Od7OLaCOe3yKquPXujMq2oDTZqcwSImNgRSyZK1Fp/s400/ho-chi-minh-city-weather.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Nhà hàng Dìn Ký"></span><span title="Địa chỉ: 48-50 Lê Thị Hồng Gấm, Q.1">Address: 48-50 Le Thi Hong Gam Street, District 1</span><span title="Với diện tích trên 3000 m2, nhà hàng Dìn Ký chi nhánh Lê Thị Hồng Gấm có kết cấu gồm có 3 khu với sức chứa trên 1500 người, tọa lạc gần trung tâm thành phố với khuôn viên sân vườn có cây cảnh đẹp, hòn non">With
an area of 3000 m2, Din Ky restaurant Le Thi Hong Gam branch
structured to include three areas accommodating over 1500 people,
located near the downtown campus of beautiful Landscaped Garden, bonsai </span><span title="bộ và không khí thoáng mát thật dễ chịu.">and not as comfortably cool. </span><span title="Ngoài ra, Dìn Ký còn có những không gian riêng, những phòng lạnh với sức chứa 50-150 người, phòng VIP, karaoke ấm cúng, trang trọng.">Additionally,
Din Ky also has its own space, the air-conditioned rooms with a
capacity of 50-150 people, VIP, karaoke music supply, grave. </span><span title="Là địa điểm thật lý tưởng cho việc tổ chức tiệc sinh nhật, liên hoan, hội nghị, tổng kết và họp mặt gia đình,…">Location is ideal for organizing birthday parties, festivals, conferences, review and family gatherings, ...</span></span>Sapa Vietnamhttp://www.blogger.com/profile/15553171693880103978noreply@blogger.com1